Женщина без имени - стр. 14
Стеди вынул из-под сутаны трубку, набил и раскурил ее. Он глубоко затянулся, его щеки коснулись пожелтевших зубов, а потом он принялся колечками выпускать дым и гнать их через ряды скамей. Стеди покачал головой.
– Я – священник с ножом. И мои сутаны запятнаны. – Он повернул артритные руки, скрюченные, словно старые пни, со старческими пятнами. – Возможно, это мой последний выход на поле боя. – Он немного помолчал. Костлявый палец уперся мне в грудь. – Это будет адски больно, но я предлагаю вырезать твою гангрену.
– Вы или Бог?
Он улыбнулся, его губы раздвинулись. Глаза были влажными.
– Ты хороший католик.
Он вытер лицо белым носовым платком. Минуты шли.
– Стеди… – Я попытался встретиться с ним взглядом. Покачал головой.
Стеди ткнул меня в грудь искривленным артритным пальцем.
– Ты все время бежишь, но что ты приобрел?
– Свободу.
Стеди покачал головой:
– У грешников в аду больше свободы, чем у тебя.
Старик глубоко вдохнул, щеки прижались к зубам, он кивнул.
Мы просидели час. Не разговаривали. Он выдыхал. Я вдыхал. Стеди незачем было говорить, чтобы утешить меня. Концерт его жизни звучал так громко, что я не расслышал бы его, даже если бы Стеди открыл рот. Вдалеке маячило судно для ловли креветок.
Стеди помолчал, прижал палец к губам, затем выпрямился, и кровь отлила у него от лица. Он выглядел так, словно в его позвоночник воткнули железный прут. Что бы ни беспокоило его с момента моего приезда, это прорывалось на поверхность. Стеди соединил части. Что-то щелкнуло. Он встал. Заговорил шепотом:
– Но, когда зайдет солнце и… – В его голосе зазвучала настойчивость. – Мне нужно, чтобы ты сделал мне одолжение.
– Говорите.
Священник оглянулся назад, на деревья, поднял обе брови.
– Что угодно, только не это.
– Я объясню, пока ты будешь вести машину. – Солнце село. Сгустились сумерки. – Возможно, уже слишком поздно.
Я собрался запротестовать, но он поднял палец, заставляя замолчать. Его голос был суровым:
– Ты мне должен.
Я прикусил губу:
– Значит… после этого мы будем в расчете?
Стеди покачал головой. На его лбу выступил пот.
– Ничего подобного. – Стеди пошел быстрее. – У нас, должно быть, немного времени.
Мы свернули за угол.
– Куда мы едем?
– В «Седьмое небо».
Я остановился:
– Вы говорите о месте за высочайшим забором, который охраняют бывшие «морские котики»?
Он кивнул и пошел быстрее.
– Но как вы планируете попасть туда? Они хорошо защищают знаменитых богачей, которые там живут.
Он покрутил на пальце два ключа.
– Откуда они у вас?
Нет ответа.
Я скрестил руки на груди.
– А код на воротах?
Он постучал по виску указательным пальцем.
– Вы знаете, что у охранников есть оружие, и, скорее всего, им не нужны особо веские причины, чтобы пустить его в ход.
Он распахнул дверь.
– В меня уже стреляли.
– Да, но в меня не стреляли.
Он отмахнулся от меня.
– Ты к этому привыкнешь. И потом… – Он с легкой ухмылкой обернулся через плечо: – Что ты теряешь? Ты уже мертв.
Я кивнул и пробурчал под нос:
– Кто-нибудь должен сказать об этом моему сердцу.
Глава 3
Стеди заговорил еще до того, как мы выехали с церковной парковки.
– То, что я хочу тебе рассказать, не является нарушением конфиденциальности. Я не скажу тебе ничего такого, чего бы ты не смог прочитать в таблоидах, или глянцевых журналах, или… – он покачал головой, – в неавторизованной биографии. Написано было много, но лишь малая часть из этого – правда.