Женихи для герцогини - стр. 54
- Арлей, вот чего ты так бурно возмущаешься? Не тебе же строить. И вообще, критикуешь - предлагай. А я внимательно послушаю. Чем ты хочешь занять всех этих мужиков? Охота уже была, бал – тоже. Сколько, ты говоришь, тут еще пробудет Император? Пока ему не надоест? И что мне делать все это время?
- Женщины… Ладно, делай, что хочешь, но потом не жалуйся.
7. Глава 7
Лабиринт действительно был скоро готов. Весть о новой забаве, непонятно как появившейся неподалеку от дворца и способной рассеять скуку падких на удовольствие придворных, распространилась среди праздно шатавшихся гостей со скоростью метеора. Полчаса-час, и уже устанавливались жесткие правила прохождения, делались азартные ставки, накрывались столы для публики и предвкушающе потирали руки женихи, заслышав о таком соблазнительном призе, сидевшем в первом ряду зрителей, рядом с Императором и собственным лорином.
Участвовать вызвалось все мужское население дворца, включая женатых гостей (к неудовольствию и ревности их супруг). «Начинка» лабиринта не была известна никому, но Вика объявила, что при любой серьезной опасности для жизни лабиринт «выкинет» игрока из своих недр. Правда, обратно уже не пустит, так что тем, кто собрался развлекаться внутри, следовало хорошенько оценить свои возможности. Впрочем, мужчин это не пугало.
Старт – и участники решительно заходят внутрь: молодцевато выкатив грудь колесом, расправив плечи, напрягая кубики пресса на животе или просто втянув то, что животом назвать язык не поворачивался. Пара томительных секунд, жуткий визг и вой, человеческие крики – и первые «жертвы» игры возвращаются назад, летя на бреющем полете.
- Да, сдается мне, будет весело.
Лорин. Умник. И не надо смотреть на нее с таким задумчивым видом. Словно на букашку под микроскопом. Она не знает, что там сейчас происходит и что будет дальше.
Дракон оказался прав (вот что значит вековая мудрость, или сколько ему там лет-то?): зрителям действительно было весело. Под легкую мясную и фруктовую закуску и старое выдержанное вино из подвалов дворца они неспешно обсуждали и оценивали то и дело появлявшихся из лабиринта несчастных и уже не грозных воителей: покусанных, обслюнявленных, с подбитым глазом, расквашенным носом, перебитыми конечностями, получивших косоглазие и заикавшихся от страха. Каждый раз кто-то из наблюдателей отделялся от основной толпы и со вздохами шел приводить в порядок, а заодно и успокаивать и, по необходимости, лечить своего мужа/сына/брата/дальнего родственника. Проигравший через некоторое время присоединялся к почтенной публике, но наотрез отказывался отвечать, что же именно произошло на полосе препятствий конкретно с ним, лишь понимающе переглядывался и перемигивался с другими потерпевшими фиаско участниками.
Время неспешно тянулось старой разжеванной жвачкой, но Вика была рада, что согласилась на создание лабиринта: всю эту ораву высокопоставленных гостей с редким вкраплением ее личных женихов надо было как-то развлекать, иначе пришлось бы постоянно следить за дворцом и отговаривать его от жестких мер, предпринятых по отношению к разгулявшимся и скучавшим аристократам. Да и Сандре надо как-нибудь отвлечься: с раннего утра кузина выглядела совсем поникшей, видно, Император никак не хотел замечать «заочно влюбленную» в него девушку. Сейчас же, сидя рядом с Викторией, ее родственница забыла обо всем на свете, и чем ближе действие подходило к развязке, тем активней она болела за оставшихся внутри лабиринта участников. Кстати, а кто конкретно там остался?