Размер шрифта
-
+

Жених из Академии магии - стр. 28

- Что тебя рассмешило…? - я была готова поспорить, что он с удовольствием назвал бы меня плебейкой, нищебродкой или каким-нибудь другим оскорбительным прозвищем. Но не осмелился при принцессе. А значит, уже навел справки и выяснил, что я делю с ней одну комнату.

- Вспомнила смешную историю, о высокородный лорд.

Нет, меру я тоже знала и доводить блондина до бешенства не собиралась. В Академии он, может, мне ничего и не сделает, но вот за ее стенами очень даже возможно решит отомстить.

- Может, расскажешь и нам эту веселую историю? А мы проверим, не подводит ли тебя твое чувство юмора.

Веселую историю? С легкостью, это ведь не он, а я провела в замке всю свою жизнь. В замке, в котором жил самый болтливый весельчак кучер. И дня не проходило чтобы он не выдумывал новую историю. И если мне доставались добрые и забавные сказки, то горничные с удовольствием бегали на конюшню, чтобы услышать какую-нибудь скабрезную историю.

Блондин явно не рассчитывал, что я и впрямь расскажу историю, тем более историю о драконоборце и драконе. И так как кожа у блондина была довольно светлая, то я заметила, как он покраснел.

В столовой раздался смех, затем хохот. И только принцесса недоуменно смотрела на меня, не поняв сути истории.

А вот блондин менялся в лице… Казалось, еще чуть-чуть и он сам изрыгнет пламя, желая испепелить меня на месте.

14. Глава 14." Могучий рыцарь Трантелот"

Глава 14. «Могучий рыцарь Трантелот»

 

Надеюсь, соглядатаи отца, которые наблюдают за принцессой, не пишут ему рапорт, расписывая подробно каждую секунду ее дня. А то представляю, какую головомойку он мне устроит, узнав, что за веселую, а главное неприличную историю я рассказала в столовой. Не забудет отец и выяснить, где я набралась такой пошлости. Но не выдавать же мне кучера, который значительно пополнил мой словарный запас.

Хотя справедливости ради стоит отметить, что он и не знал, что я за ним подглядывала и частенько подслушивала его истории, не предназначенные для моих ушей.

Хм… а блондин что-то никак не разродится словами. Прищурила глаза. Не дурак же он использовать магию. Да и слова порой жалят сильнее заклятий, ну, это если верить отцу.

- У вас явно отсутствует чувство юмора, а также вы мало что знаете о приличном обществе и манерах, если позволяете себе в присутствии ее высочество и других леди рассказывать подобную пошлость.

Вот загнул… и в чем-то я даже с ним согласна. Но только в чем-то. И вообще, не надо было меня игнорировать, да еще так. И не суть важно, что я здесь не под своим настоящим именем, характер я свой изменить не могу, да и не хочу. И вообще, с той кровью, особенно по материнской линии что во мне текла, и неудивительно, что я выросла такой. Впрочем, отец у меня тоже еще тот хищник. Дай ему палец, и он не только руку по локоть откусит, но и проглотит того глупца, что осмелился тыкать в него пальцем.

Так что блондин сам вынудил меня рассказать эту историю. И чего он смутился как девица перед первой брачной ночью. В его-то возрасте давно было пора опыта набраться по борделям, служанкам и придворным матронам.  

После его пламенной речи покраснела и Нарина, хотя сомневаюсь, что она поняла весь смысл услышанной истории. При ее строгом воспитании она и не знает, кого после книги «Могучий рыцарь Трантелот» теперь во всем королевстве нарицательно называют драконоборцами.

Страница 28