Размер шрифта
-
+

Женаты по договору - стр. 28

– Теперь поверит.

– Из-за того, что ты коснулся меня? – фыркнула я.

– Главное не то, что я сделал, а как я это сделал, – отозвался муж.

О да, я отлично помнила, как именно он это делал. И сердце вновь забилось в груди, добавляя волнений и сомнений.

– Ты даже для своего брата так не старался.

– Женщины в этом плане более проницательны. Кроме того, мне важно, что именно Даринэ сообщит моей матери.

– Твоей… матери? – пропищала я.

Вся моя уверенность мгновенно испарилась. Я не готова была к встрече со свекровью! Совсем!

– Да, моей матери. А Даринэ обязательно ей все расскажет. И лучше, если она сообщит, что я на старости лет сошел с ума, влюбился и женился на магичке, которая к тому же приходится дочерью одной моей старой знакомой.

– Я должна буду с ней встретиться? С твоей матерью?

– Не должна. Надеюсь, что мы успеем закончить дела до ее прибытия. В Пустоши не работают порталы, так что единственные средства передвижения – это специальные кибитки. А путь от родительского замка до… Аргарайга дальний.

– Аргарайг? – переспросила я.

Почему-то название показалось мне знакомым. Где-то я его уже слышала. Но никак не могла вспомнить где. Это было очень и очень давно.

– Да. Город, в котором живет Древний.

– И мы направляемся туда?

– Именно. Не знаю как ты, а я страшно проголодался. Надо сказать слугам, чтобы принесли еды и побольше.

Демон отвернулся, собираясь позвать слуг с помощью специального колокольчика, но не успел.

– Кто ты такой, Мейнор? – тихо, но твердо спросила я. – Кто ты такой на самом деле?

МЕЙНОР (АЙШ`ИР МЕЙН-ОИР)

– Кто ты такой на самом деле?

Этот вопрос она задала так, словно… знала правду. Однако это было невозможно. Или… Даринэ ведь не успела бы рассказать. Да и Ник, стань ей все известно, вела бы себя по-другому. Следовательно, пока она лишь подозревала. Что ж, этого стоило ожидать.

Да, глупо было брать девушку в Пустошь. Но и оставить ее в Лагарте Мейнор не мог. Слишком опасно, слишком много врагов. И его, и ее.

Мужчина не спешил отвечать. Позвонил в колокольчик, дождался исполнительного слуги, который тут же склонился, приветствуя повелителя.

– Что прикажете? – спросил он на древнем языке.

– Еды и побольше. Мы с женой голодны.

Тот кивнул и тут же удалился.

А Николетта все это время терпеливо ждала. Вопроса не повторяла, но очевидно, отступать просто так не собиралась.

Мейнор сглупил, коснувшись ее. Совершил ошибку, выставив свои чувства напоказ. И конечно не для невестки он это делал. Для себя.

Мир вдруг перевернулся, рассыпался, растворился в тот момент, когда демон увидел ее, Ник, свою маленькую, хрупкую девочку. И пусть мысленно он неизменно называл ее девочкой, ребенком, стараясь таким образом загасить пламя, которое бушевало в груди, но Николетта не была ребенком. И не была копией своей матери.

Ариенн никогда не надевала традиционные одежды пустынников, всегда дистанцировалась от всех. И от него тоже. Воздвигала стены между ними. Наверное, она была права. Мейнор отчетливо понимал, что она чужая, что невеста другого и запрещал себе думать об Ариенн иначе. Вполне вероятно, подобная отстраненность и вызвала чувства, которые он принял за любовь.

Но Ник… выглядела своей в традиционном платье его народа. С глазами, в которых сверкал целый мир.

Она была его женой. Его! И Мейнор имел право. Касаться, смотреть… любить.

Страница 28