Женаты по договору - стр. 24
– Не мне судить, кто подходит Мейн-оиру. И сомневаюсь, что кто-нибудь осмелится судить его и уж тем более упрекать. Он тот, чьи решения не обсуждаются.
– Правда? – растерянно пробормотала я.
Женщина внезапно подалась вперед, жадно вглядываясь в мое лицо.
– Девочка моя, а ты вообще знаешь, кто он такой?
Ее слова, тон и сомнения, которых становилось все больше и больше, а также навязчивые мысли о том, что я совсем не знаю мужчину, которого попросила стать своим мужем, вызывали стыд и злость, отчаянье и упрямство. В этом калейдоскопе эмоций было слишком легко запутаться.
– Я знаю своего мужа, – тихо, но твердо произнесла в ответ. – И о том, кто он, мне тоже известно.
Мне просто не хотелось выглядеть еще большей неудачницей, чем я была на самом деле. Конечно, можно было сказать правду, расспросить, но…
«Почему я должна ей доверять? Почему обязана открыться?»
– Хорошо, если так, – отстраняясь, улыбнулась демонесса.
От дальнейших расспросов меня спасла вернувшаяся служанка с целым ворохом пестрых нарядов и тканей в руках.
Дома я бы ни за что не позволила себе такие яркие краски, слишком кричащими и привлекающими внимание они выглядели. Но вместе с тем казались мне красивыми и сочными.
– А вот и ваша одежда. Уверена, нам удастся подобрать что-нибудь подходящее. Пойдемте.
Я послушно встала, мысленно повторяя наш разговор, особенно последнюю его часть.
«Он тот, чьи решения не обсуждаются. А ведь в этих словах заключен глубокий смысл. Почему они не обсуждаются? Даже среди членов семьи? Ведь Мейнор не старший сын. И вообще, он лишь страж границ… или я что-то путаю?»
Тем временем меня завели за плотную занавеску. Хозяйка шатра осталась с одной стороны, а мы со служанкой с другой. Именно она помогла мне снять колючее шерстяное платье. К слову, задачей это оказалось непростой – мокрая ткань словно приросла к коже, пришлось приложить немало усилий.
– Какой платье хотеть? – коверкая слова, поинтересовалась служанка.
Я лишь пожала плечами. Самостоятельно я бы точно не справилась, уж слишком яркими были ткани. Я понятия не имела, как они будут на мне смотреться. Но и стоя в одной тоненькой сорочке, я испытывала определенный дискомфорт.
– Такой нравится?
Служанка показала мне нечто настолько яркого изумрудного цвета, что такой зеленой даже трава не бывает. Ткань украшали золотые вензеля, делая наряд чересчур аляповатым.
– Эм, – с сомнением протянула я.
– Тогда вот такой?
Зелень сменилась цветом фуксии такого оттенка, что невольно зарябило в глазах. Я молча покачала головой. Да и что могла сказать, чтобы не обидеть? Что буду похожа на огромный цветок?
– Такой? Очень красивый. Вам идти.
Я внимательнее пригляделась к платью оранжевого цвета. Таким обычно бывает солнце на закате. Не очень яркий цвет, мне понравился. Да и отделка была красивая. Золотые стежки, сложившиеся в звезды, гармонично смотрелись на ткани.
– Давайте попробуем.
– Это снять, – велела служанка, взглядом указывая на мою сорочку.
Пришлось смириться. Поспешно стянув ее, я кое-как прикрылась руками и с помощью служанки принялась надевать новый наряд. Когда все было закончено, я повернулась к высокому зеркалу, которое стояло на полу.
Не знаю, как такое возможно, но в этом платье-кафтане моя фигура смотрелась совсем иначе. Грудь словно увеличилась и теперь слегка виднелась в неглубоком вырезе, талия сузилась, а бедра приятно округлились. Да и цвет мне неожиданно подошел. Кожа будто засияла мягким светом, а глаза стали ярче.