Жена в подарок от Бывшей, или Замуж не Напасть, Но... - стр. 19
– И без тебя знаю! И всё прекрасно понимаю! И поэтому совершенно не нуждаюсь в твоих пояснениях! – нервно рявкнул Сторм, резко прервав друга. – Но и ты должен понимать! Я не имел в виду провести ночь, в смысле… – вампир запнулся, подбирая слова.
– …наслаждения обществом любимой женщины в полном соответствии с твоими желаниями? – ухмыльнувшись и озорно блеснув глазами, подсказал Люк.
– Я рад, что ты меня понял, – нарочито сухо заметил Сторм, которому очень хотелось сказать что-нибудь такое, что мгновенно стёрло бы довольную ухмылку с физиономии блондина, однако он понимал, что этим лишь раззадорит друга. Посему собрав всю свою волю в кулак, вампир процедил сквозь зубы. – Ты ведь понял меня?
– О да! – сверкнул широкой улыбкой блондин. – Я понял всё!
– И что же ты «всё» понял? – не удержался и всё-таки поинтересовался Сторм несмотря на то, что буквально минуту назад торжественно пообещал себе игнорировать все подначки блондина, всё более и более раздражающего его своей бесцеремонностью.
– Я понял, Мик, что твои чувства к мисс Райт слишком сильные, чтобы ты мог позволить себе продолжать с ней встречаться!
– Не пори чушь! – усмехнувшись, отмахнулся вампир, уверенный на сто процентов, что друг просто ёрничает.
– Мик, я серьёзно! Я считаю, что тебе лучше с ней больше не видеться! И это я тебе не только как друг говорю, но и как твой адвокат и глава службы безопасности!
– Люк, – практически прорычал Сторм. – Я же уже сказал тебе, не пори чушь!
– Но… Мик!
– Люк, не заставляй меня повторять трижды! – угрожающе рявкнул раздраженный упрямством подданного семисотлетний глава клана.
– Ннно… – сделал ещё одну попытку упрямый адвокат.
– Люк, иди спать!
Спокойный голос могущественного древнего вампира прозвучал слишком зловеще-многообещающе, чтобы не подчиниться. Люк слишком хорошо знал, что, когда его друг отдаёт распоряжения подобным тоном, то спорить с ним также бесполезно, как и надеяться на то, что бык, перед носом которого машут красной тряпкой, останется совершенно невозмутимым и спокойным.
– Спать, так спать, – досадливо фыркнул блондин, тяжело вздохнул и громко хряпнув дверь, покинул офис.
8. Глава 8
Глава 8
Оказавшись в одиночестве за дверью своей квартиры, Милдред вдруг почувствовала себя очень и очень усталой. Более того, впервые в жизни ей вдруг захотелось себя пожалеть. СМИ, мама, Брэд… все вокруг винили её. И она сама тоже себя винила. И одновременно не винила. Потому что так и не поняла. Как? Как с ней могло такое случиться?
Действуя почти на автомате, она прошла в кухню, включила чайник. И чуть не подпрыгнула, когда чайник тут же протестующе запищал, напомнив ей, что в нём воды ниже допустимого уровня.
– Спасибо, приятель, – поблагодарила она «бдительный» чайник. И взяв с полки бутыль с водой, привычным движением влила в него воду. Движение было привычным, а вот результат получился… совсем не тот, который получался всегда.
Вода, мягко говоря, повела себя в этот раз очень странно. Вместо того, чтобы как обычно, нырнуть прямо в чайник, она пролилась также и на стол и даже на пол.
Тяжело вздохнув и иронично заметив, мол, и на том спасибо, что хоть что-то, но и в чайник всё-таки попало, девушка наспех протерла стол и пол, и направилась было за чашкой. Однако поскользнулась на мокром полу и потянула связки голеностопного сустава правой ноги.