Жена в подарок от Бывшей, или Замуж не Напасть, Но... - стр. 11
– Сандра Купер, агент специального отдела по борьбе с киберпреступностью, – представилась девушка.
– Стивен Харпер, агент специального отдела по борьбе с терроризмом, – представился мужчина.
– Я надеюсь, агент Купер, вы уже успели изучить те материалы, которые я передал вам сегодня утром? – вместо приветствия сразу же с места в карьер перешел к делу слишком усталый для светских расшаркиваний адвокат слеш глава службы безопасности Сторм Корпорейшн.
– Да, – кивнула девушка. – И я согласна с вашими выводами, мистер Рейн. Мистер Сторм и его предприятия действительно стали объектами массированной мошеннической кибератаки.
Блондин облегченно выдохнул. Его друг и босс испытал не меньшее, если не ещё большее облегчение. Об этом громче всяких слов объявили руки Микаэля, которые сами собой потянулись к узлу его галстука, дабы ослабить его. Да и ноги его тоже не молчали. Дурной пример оказался заразительным, и поэтому и они тоже сами собой подкосились. В результате чего вампир в буквальном смысле рухнул в ближайшее к нему кресло.
– Я бы на вашем месте не спешил слишком уж расслабляться, мистер Сторм. То, что ваша компания и вы стали жертвами настолько мощной и хорошо спланированной кибернетической атаки у меня лично вызывает лишь ещё больше вопросов! – враждебно заметил, нарушив образовавшуюся в разговоре паузу, агент Харпер. – Я хочу знать, кому вы так насолили мистер Сторм? И очень прошу вас ответить мне максимально искренне! Потому что из-за вас уже погибли люди! И могут погибнуть еще!
– Я бы поставил на Джил Карлингтон… – начал было Люк.
– Лю-ууук?! – грозно сдвинув брови, рыкнул босс.
– Что Люк?! – с вызовом в голосе парировал адвокат. – Мик, нам нужна помощь. А у ФБР есть опыт и ресурсы! – ушлый адвокат откровенно и со знанием дела льстил агентам. Заметив, как польщено хмыкнул только что настроенный весьма враждебно пожилой агент, Люк продолжил, уже обращаясь к нему.
– Однако к сожалению, у нас только подозрения и ничего конкретного…
– И на чём основаны эти подозрения? – уточнил Стивен Харпер.
– На вражде, гордости и предубеждении… – иронично усмехнулся блондин.
Сандра Купер улыбнулась. Её коллега нахмурился, выражая недовольство.
– Ваши поэтические эпитеты конечно хороши, мистер Рейн. Однако меня в качестве доказательства вины этой вашей Джил Карлингтон гораздо больше устроили бы факты, – сухо заметил убеленный сединами агент.
– Таких фактов у нас пока нет, – вступил в беседу Микаэль. – Есть только предположения, основанные на нашей с ней совместной истории… Поэтому я и не хотел, чтобы Люк… – вампир с укором посмотрел на друга.
– Добывать доказательства, агент, это ваша работа! – прервав босса, вкрадчиво напомнил адвокат агенту. – Наша же ответственность как жертв, заканчивается ровно на том, чтобы дать вам ниточки, за которые можно потянуть, дабы начать распутывать клубок преступления.
– Вот только я не совсем уверен, что вы именно жертвы! – неприязненно парировал агент.
– И на основании каких доказательств вы пришли к подобному выводу, агент Харпер? – с насмешкой поинтересовался адвокат. – Или вы сейчас основываетесь на своих подозрениях и предубеждениях? Я ведь прав? Не так ли? У вас нет никаких доказательств вины моего клиента. Есть только подозрения! Иначе говоря, агент, у вас столько же против нас, сколько у нас против Джил! А значит мы дали вам достаточно!