Размер шрифта
-
+

Жена в наказание, или Дракон в наследство - стр. 11

– Я надеюсь, у меня после этого салата рога на голове не выросли?

Гарольд юмор оценил, но извиняться не стал, вместо этого ответил комплиментом:

– Вы настолько прекрасны, что я не могу отвести от вас глаз.

– Это плохо, – сочувственно вздохнула Натали, – ведь тогда вы рискуете пропустить всех красавиц двора.

– Зачем мне кто-то, когда моя невеста – прекраснейшая девушка на земле?

– До свадьбы. А потом вас быстро заинтересуют ее подруги, – Натали пригубила налитый в хрустальный бокал компот и скривилась. – Что за вкус? Пить же невозможно.

Гарольд удивленно вскинул брови. В каком смысле, невозможно? В графине был налит ягодный морс. Ничего необычного. Гарольд взял бокал в руку, внимательно посмотрел на жидкость. На вид все в порядке. Но Натали продолжала кривиться. И Гарольд смочил губы в жидкости, плескавшейся в бокале. На удивление вкус и правда оказался отвратным: как будто прогорклое масло пьешь.

В следующую секунду по комнате закружил небольшой вихрь, за окном сверкнула молния, затем воздух пошел рябью. И возле стола появился высокий седой мужчина во фраке и штанах почему-то зеленого цвета, под цвет глаз мужчины.

– Поздравляю, дети, – расцвел он в улыбке, – боги вас благословили. Вы – истинные. Отныне и на всю жизнь, включая загробную.

– Вы кто? – слабо понимая, что происходит, спросил Гарольд.

– Не узнал, – улыбка незнакомца стала еще шире. – А так?

Снова рябь в воздухе, и лицо незнакомца изменилось. Теперь это был молодой симпатичный шатен с ярко-голубыми глазами. Гарольд не выдержал, выругался, правда, по-тролльи. Ярец, бог любви собственной персоной. Как любили говорить приятели Гарольда, когда хотели пожелать кому-то худшей доли: «Чтоб тебе с Ярецом повстречаться!». Вот Гарольд, собственно, и повстречался…

– Узнал, значит, – удовлетворенно ухмыльнулся Ярец. И Натали: – Покажи ему мой подарок. Ему понравится. Захочешь – правду ему расскажи. Теперь тебе уже нечего бояться.

После этого бог любви исчез в воздухе так же быстро, как и появился.

Гарольд выругался еще раз, теперь уже про себя. Еще и подарок.

– Может, вы объясните мне, что происходит? – нахмурилась Натали. – Вам знаком этот человек? Кто он?

– Человек, – проворчал Гарольд, – если бы это был человек, все было бы в разы проще. Это бог. Бог любви Ярец.

Натали смотрела на него так, как будто это имя ей ни о чем не говорило.

«Захочешь – правду ему расскажи, – припомнил Гарольд. – Теперь тебе уже нечего бояться». Части картинки наконец-то начали складываться в единое целое.

– Вы кто? – требовательно спросил Гарольд. – Вы ведь не Натали, верно? Она не могла так быстро поумнеть. Так кто вы тогда? И как очутились в ее теле?


«Теперь тебе уже нечего бояться», – сказал незнакомец, оказавшийся богом любви. Наташа сомневалась в его словах. Но отвечать жениху что-то было надо. Он смотрел пристально и требовательно, ловил каждое ее движение. И Наташа решилась.

– Не Натали, – кивнула она, – хотя зовут меня примерно так же. Я – Наташа, человек из другого мира. Возраст тот же. Очутилась здесь не по своей воле. В местных реалиях не разбираюсь. Может, объясните, что произошло и чего мне ожидать в дальнейшем?

Требовательность сменилась на обреченность. Теперь жених смотрел так, будто его навек сослали в ссылку в какой-нибудь захолустный поселок.

Страница 11