Жена темного бога - стр. 36
– Ближе к делу, – процедила я. Нутро медленно заполнял гнев. – Не испытывай мое терпение, Альго. Я два года искала заказчика и каждый раз натыкалась на глухие стены. Если ты не скажешь мне правду прямо сейчас, клянусь, инструменты палача, которым мне угрожал, покажутся тебе детскими игрушками в сравнении с тем, что устрою я.
– Кишка тонка, – ухмыляясь, бросил он. – Ты всегда такой была – с виду боевая, а на деле слабая девочка. Потому я тебя и пожалел. Три раза я приходил к твоим родителям, чтобы доказать, что я тебя достоин. Три раза мне отказывали. Простолюдин никогда не будет парой кому-то из рода ан-Сафат, сколько бы он ни умел, как бы ни прославился. Два года назад, когда я выиграл для Хашима несколько битв и доказал свою пользу, он предложил мне награду. Я мог взять золото, которого бы хватило на покупку целого поместья… Или воспользоваться услугами гашишшинов. Месть слаще денег. Я попросил, чтобы гордая семья ан-Сафат, которая слишком высоко задирала нос, перестала существовать. Вся, кроме тебя. Когда придурки не смогли убить двух соплячек, твоих племянниц, я махнул рукой. Род ан-Сафат в любом случае закончится на вас.
– Ч… что? – ахнула Ниса.
На ее лицо падала тень от ниши, но даже так было заметно, насколько она побледнела. Упрекать меня в том, что я ничего не делаю для поиска убийцы ее отца, и в итоге самой же залезть к этому убийце в постель – боги злого рока, должно быть, сейчас хохотали над Нисой, держась за животы.
Я, наоборот, не испытала ни капли удивления. Сколько бы я ни ломала голову, не могла найти у Хашима ни одного мотива избавиться от моей семьи, зато у Альго, в самом деле, их хватало с лихвой.
Гнев, разгорающийся в душе, стих. Завершились два года поисков и мыслей о мести. Пусть я слишком поздно выяснила, кто виновен в трагедии, но он получит по заслугам. Такое спокойствие, как сейчас, я не испытывала уже давно.
А может быть, это было и не спокойствие, а пустота.
Я села обратно в кресло.
– Ваше высочество, благодарю, я услышала все, что хотела. Прошу вас продолжать суд и отнестись к подсудимому со всей строгостью.
– Да, ваше высочество, – насмешливо вторил Альго. – Судите меня за то, что простолюдин прыгнул выше вас, а смелости у меня хватило на большее, чем у вас всех вместе взятых. Пусть этот спекта…
То ли он испытывал страстное влечение к граблям, на которые наступал вновь и вновь, то ли рассчитывал, что стражники забьют его до смерти еще до того, как он попадет к гораздо более изобретательному палачу.
Элай демонстративно вздохнул.
– Тебя судят не за смелость, а за вопиющую наглость и отсутствие мозгов, которых у любого из присутствующих больше, чем у тебя. Хотя насчет спектакля ты в какой-то мере прав. Приговор был очевиден еще до твоего признания, что ты виновен в страшной резне, которую учинил с родом ан-Сафат. Собственно, решение я принял в тот момент, когда до меня дошло интересное послание, обнаруженное в твоих вещах.
Он вынул из-за пазухи небольшое письмо и бросил его на пол. Бумага проскользила по гладкой поверхности почти до середины зала, притянув к себе взгляды лордов. Один из них не выдержал, подскочил с кресла, схватил письмо и развернул.
– Печать его высочества Хашима, – ахнул он. – И его почерк!
– Сэкономлю всем остальным время на прочтение, – Элай милостиво взмахнул рукой. – Мой брат обращается там к своему протеже Альго Вальядесу с приказом найти или «устроить» доказательства того, что я замышляю зло против моего царственного отца. Учитывая, что именно Хашим подарил мне своего пленника, известного как Погибель Драконов, этот приказ выглядит особенно ироничным. В награду за успешное выполнение задачи Хашим предлагает Альго стать наместником Тайезской провинции.