Жена проклятого некроманта - стр. 7
Но все мысли выветрились в то самое мгновение, когда я увидела широкий черный узор из вензелей и линий, обхватывающий запястье браслетом.
— Что это?
— Брачная татуировка, — с каким-то кровожадным предвкушением произнес дух. — А значит, все данные клятвы еще в действии. Вот и прекрасно, воздадим всем по заслугам! Никто не смеет покушаться на членов рода де Варгас!
— Разговоры разговорами, — Алистер перебил дознавателя, который о чем-то спрашивал убийцу, — но где тело?
3. Глава 3. Вы не рады меня видеть?
Обсуждаемое тело в эту самую секунду рассматривало свое запястье и вспоминало, что о татуировках мечтало только в юности. Потом желание тратить деньги на то, что в тебя тыкают иголкой, пропало как-то само собой.
— Здесь, в соседнем зале. — Тиам под взглядом Алистера заговорил тише.
— Мне необходимо провести осмотр по протоколу, — а это уже дознаватель взял слово.
Я только улыбнулась и дыхание затаила, ожидая, что произойдет дальше.
Дальше, конечно же, эти четверо магов смерти собрались и пошли за Тиамом в ту самую оранжерею.
Дух-хранитель молчал, но был рядом. Я это чувствовала. И должна признать, чувство было странное. Будто кто-то за тобой наблюдает. Таким тяжелым взглядом.
— Ну и? — раздался приглушенный голос неподалеку. — Где тело?
— Было тут…
— Пора, — шепнул мне дух. — Я подскажу, что делать.
А я тихонечко нажала на камень и выскользнула в коридор, радуясь, что проходы открываются совершенно бесшумно.
Удивительно, но страха не было. Я медленным твердым шагом пересекла зал и замерла у небольшой лестницы, которая как раз должна была вывести в «оранжерею», прислушиваясь к происходящему.
— Раз вы все здесь, значит, защита земель пала, а следовательно — последняя из рода мертва, — пробубнил дознаватель, которого, кажется, ничуть не смущало, что труп наследницы исчез. Неужели это тот самый «свой человек», о котором так залихватски говорил муженек? — Ваши показания я возьму позже, лорд Тиам. Нужно понять, при каких обстоятельствах умерла ваша супруга.
Я видела только часть его спины. Он склонился над записями и, кажется, документировал все.
— И все же, где тело Хлои де Варгас? — с насмешкой в голосе поинтересовался Алистер.
— Вам оно даже не нужно. Походите по коридорам, напитайтесь энергией. Не мешайте, лорд Блэкден!
А я, подгадав момент, наконец шагнула вперед:
— Могу я поинтересоваться, что все вы делаете в моем доме?
Атмосфера моментально сгустилась, стала плотной, если не сказать гнетущей. А выражения лиц незваных гостей… были бесценны! Как будто некроманты не подозревали, что кто-то может восстать из мертвых. У всех такой шок и непонимание.
У всех, кроме Алистера.
Мужчина застыл статуей у несуразного розового деревца, достающего ему кроной до груди. И сверлил меня таким взглядом, будто душу вынуть из тела пытался. Нет, оно-то и понятно, он сюда прибыл не для глубокой скорби, а чтобы себе жизнь спасти от какого-то там сурового проклятия.
Ничего, перетопчется. Полагаю, не для того я сюда попала, чтобы стать чьим-то обедом.
— Мне повторить вопрос? — с непривычным высокомерием в голосе поинтересовалась я у собравшихся.
Это-то и послужило точкой невозврата.
— Это невозможно, — прошептал Тиам, делая шаг назад. — Как же ты тут… если ты там… Или тут побывали Каруары?
Взгляд у него был такой перепуганный, будто мертвеца увидел… А. Ну да.