Жена по договору - стр. 15
– Может, вы уже прекратите этот цирк и скажете мне о своих намерениях? Что вы будете со мной делать? – не выдержала я.
Мужчина замолчал, продолжая смотреть в лицо так, что мурашки забегали по телу. Либо убьёт, либо... Нет, всё-таки один вариант, судя по злющему выражению синих глаз...
6. 5.
– Хочешь, чтобы я поскорее отдал тебя полиции? – изогнул Мэтт бровь.
– Лучше уж в полицию, чем слушать ваши умопомрачительные шутки, – ответила я.
– Значит, так, – оборвал меня мужчина и снова схватил больно за руку. – Шутки кончились. Рассказывай мне. Что ты искала?
Я молчала и тянула запястье на себя. Но побороть его мне не по силам.
– Хочешь поиграть в «Крепкий орешек»? – и стиснул запястье ещё сильнее.
Даже боюсь думать, какие ещё правила у этой увлекательной игры…
– Больно! – рыкнула на него.
Мэтт выпустил руку и развалился на своём стуле:
– Ну хорошо. Давай так. Ты мне рассказываешь, что ты искала. А я не буду звонить в полицию.
Он смотрел так невинно, будто бы вчера родился. Но я-то родилась не вчера и ни за что Доновану не поверю.
– Врёте.
– Вру, – вздохнул он. – Всё равно сдам тебя. Ты когда-нибудь была на зоне? Ну может, знакомый кто сидел?
– Нет, – спрятала я глаза.
– О, там очень плохо. Сам не сидел, но в кино видел. Ну, раз ты предпочитаешь тюрьму вместо беседы со мной, то я принимаю твой выбор.
Мэтт достал из пиджака смартфон.
– Номер полиции подскажешь? – обратился он ко мне.
Я в который раз промолчала.
– Ладно, позвоню в общую службу, – пожал плечами мужчина. – Они перенаправят.
Он набрал цифры и приложил телефон к уху.
– Подождите, – сказала я.
Донован скинул вызов, положил телефон на стол. Снова подался ко мне ближе корпусом, устремив взгляд мне в лицо:
– Итак, я даю тебе последний шанс. Говори, что ты искала. Или я тебя посажу. Слушаю.
Скотина. Припёр меня к стене. Как же я тебя ненавижу!!
– Джейсон Бенсон – мой отчим.
– Вау! – вскинул брови Мэтт в искреннем удивлении. – Такого я не ожидал, если честно. Так ты его шпионка? Будете в соседних камерах сидеть с Бенсоном, по-родственному, так сказать.
– Я не шпионка. Просто хотела ему помочь. И маме. Джейсон мне заменил отца.
Донован вдруг встал и резко подошёл ко мне, навис сверху. Он поставил одну руку на стол, а второй властным жестом схватил больно за подбородок, задрав голову вверх. Глаза оказались близко к моим, он будто искал в них что-то. А ещё от мужчины стало исходить чёткое ощущение опасности. Воздух вокруг будто даже заколыхался от его гнева.
– Почему я должен верить в эти смазливые сказки о благородстве?
– Это правда! – ответила я.
– Что конкретно ты хотела сделать и что искала? Говори, – этот жестокий человек сжал моё лицо ещё сильнее на миг, но когда я пискнула, всё же ослабил хватку.
– Я хотела доказать, что он невиновен, – так сжимал мою челюсть, что даже говорить было тяжело. – Искала опровержение вины Джейсона.
– Но он виновен, – утверждал Мэтт.
– Нет, я не верю, – настаивала я.
– Ты не маленькая девочка, Кэти. У меня есть улики против твоего отчима.
– Я докажу, что он не виноват, – твёрдо сказала я.
Он отпустил меня и отошёл дальше, походил по кабинету, пока я потирала подбородок, который всё ещё жгло от прикосновения мужских пальцев.
– Ты не шпионка. У тебя были личные мотивы. Враньё я чувствую за километр. Но это не значит, что я тебя не посажу.