Размер шрифта
-
+

Жена инквизитора или Фамильяр для попаданки - стр. 26

– Мой дед ве­лел при­вез­ти те­бя во дво­рец без про­мед­ле­ния, – рас­ска­зыва­ет по до­роге Ли­ам. – За­хотел поз­на­комить­ся с то­бой и лич­но поп­ри­сутс­тво­вать на це­ремо­нии… Я сам не люб­лю офи­ци­оз, Ме­лис­са. Но это боль­шая честь для нас.

Дед? На­вер­ное, им­пе­ратор, о ко­тором мне рас­ска­зывал Ас­кольд… Те­перь точ­но не сбе­жишь…

По­вез­ло, как утоп­ленни­ку!

«Ого­вороч­ка по Фрей­ду», - ус­ме­ха­юсь мыс­ленно. Кру­чу го­ловой по сто­ронам.

Что же это де­ла­ет­ся, ска­жите, по­жалуй­ста!

Из-под бе­лос­нежно­го при­чуд­ли­вого кру­жева пы­та­юсь по­нять, ку­да не­сет ме­ня муж.

В трон­ный зал, что ли?

Не-не-не, я на та­кое не под­пи­сыва­лась! И что еще за це­ремо­ния? Ме­ня спро­сили? А вдруг я про­тив!

Но мо­ему суп­ру­гу-арис­токра­ту нап­ле­вать на мои стра­хи и сом­не­ния. Он уве­рен­но идет по ши­роко­му за­лу, сво­ды ко­торо­го об­рамле­ны тон­чай­шей резь­бой по мра­мору. С ко­лонн на ме­ня пыт­ли­во взи­ра­ют гроз­ные дра­коньи мор­ды. Ве­ликий ин­кви­зитор быс­трым ша­гом под­ни­ма­ет­ся по мра­мор­ным сту­пеням, смут­но на­поми­на­ющим па­рад­ную лес­тни­цу в Эр­ми­таже. Тот же бе­лос­нежный мра­мор, фо­нари с фи­гура­ми. Толь­ко здесь в об­рамле­нии тем­но-се­рых ка­мен­ных стен бе­лая лес­тни­ца ка­жет­ся ма­гичес­кой.

Не хо­дят по та­кой прос­тые смер­тные!

Муж уве­рен­но ша­га­ет че­рез ан­фи­ладу ком­нат и каж­дый раз пе­ред ним рас­па­хива­ют­ся ог­ромные две­ри, в ко­торые мог бы зап­росто прой­ти ди­нозавр. От ги­гант­ских объ­емов чувс­твую се­бя кру­пин­кой, мел­кой иг­рушкой в ру­ках Ли­ама. Силь­нее при­жима­юсь к не­му, тря­сясь от стра­ха.

Вой­дя в зал, боль­ше на­поми­на­ющий пло­щадь пе­ред на­шей мэ­ри­ей, муж ста­вит ме­ня на но­ги и ти­хо пре­дуп­режда­ет «Ме­лис­са, со­берись!». Как ис­пу­ган­ный ма­лень­кий кро­лик, ог­ля­дыва­юсь по сто­ронам.

Взгляд за­мира­ет на стар­це, вос­се­да­ющем на тро­не из кре­мово­го поч­ти проз­рачно­го кам­ня. Ста­рик смот­рит на ме­ня стро­го. Ни улыб­ки, ни де­жур­но­го «доб­ро по­жало­вать в семью!». Ни­чего. Так го­лод­ный волк наб­лю­да­ет за от­бившей­ся от ста­да ов­цой.

Бесс­траш­но смот­рю в чер­ные про­ница­тель­ные гла­за. Те­рять-то все рав­но не­чего! И не­ожи­дан­но улы­ба­юсь.

Длин­ные бе­лые во­лосы, та­кая же бо­рода… Где-то я уже его ви­дела! Ну ко­неч­но!

Дед Ли­ама как две кап­ли во­ды по­хож на Са­рума­на! То­го са­мого бе­лого вол­шебни­ка из Влас­те­лина ко­лец, ко­торый пе­решел на тем­ную сто­рону. А зна­чит, от это­го ти­па мож­но все­го ожи­дать. Лю­бой па­кос­ти.

За­думав­шись, не сра­зу со­об­ра­жаю, что муж тя­нет ме­ня за ру­кав и еле слыш­но ши­ка­ет «Ме­лис­са!». От­ве­шива­ет глу­бокий пок­лон им­пе­рато­ру и зыр­ка­ет на ме­ня сер­ди­то.

«Из­ви­ни, до­рогой Ли­ам­чик, я хо­рошим ма­нерам, ко­неч­но обу­чена. Лок­ти на стол не кла­ду, нос за­навес­кой не вы­тираю, а вот как при­ветс­тво­вать осо­бу ко­ролев­ской кро­ви, в ду­ше не ве­даю!»

При­седаю в су­ет­ли­вом ре­веран­се и пы­та­юсь по­нять са­мое важ­ное. За­чем вну­ку им­пе­рато­ра же­нить­ся на прос­то­людин­ке? И по­чему им­пе­ратор ре­шил бла­гос­ло­вить этот яв­ный ме­заль­янс?

Вон, ру­ку в перс­тнях тя­нет навс­тре­чу и ве­лико­душ­но при­казы­ва­ет.

– По­дой­ди­те!

8. 7.

Вздра­гиваю, ус­лы­шав при­каз. Но про­тивить­ся бес­по­лез­но.

Страница 26