Жена бандита - стр. 3
Всё оказалось не так просто, как я думала. Бюрократические мытарства затянулись почти на полгода, а я зависла в дешёвом мотеле и в захолустном баре, куда меня взяли работать барменом.
Теперь… дом стал моим, но в нагрузку к нему появился опасный мужчина, а сама я по уши увязла в проблемах, потому что связалась не с тем парнем.
Внезапно зажёгшийся свет бьёт по глазам. Я осмеливаюсь выйти из кухни и мгновенно пячусь назад, заметив на полу большую лужу тёмно-красного цвета.
– Сиди в кухне. Приготовь чего-нибудь поесть. Я дико голоден…
Спаситель сидит ко мне спиной, обыскивая мёртвое тело.
– Хорошо, – отвечаю уже из кухни. Распахнув холодильник, вижу кусок охлаждённого мяса и мгновенно захлопываю дверцу, испытывая дурноту при виде крови. – Хантер – это имя? – спрашиваю, чтобы немного отвлечься.
– Прозвище.
– А имя?
– У меня нет имени.
– Меня зовут Анна, – представляюсь я, перебирая овощи.
– Я не спрашивал твоё имя, Анна, – резко и грубо обрывает меня Хантер. – Просто приготовь поесть. Есть разговор!
Иду в кухню, как и велел мне мужчина. Незнакомец не видит меня, но я действую так, словно он стоит над душой. Зажигаю газ, ставлю на конфорку глубокую сковороду и шинкую туда все овощи, что были в холодильнике. Я мало готовила. Но теперь в ход идут цукини, морковь, лук, баклажаны…
Пока занимаюсь готовкой, Хантер что-то делает. По звукам я догадываюсь, чем он занимается – перетаскивает тела, шуршит полиэтиленом. Тошнота подкатывает к горлу снова и снова, стоит мне подумать о лужах крови. Я усиленно прогоняю эти мысли и даже включаю старенькое радио. Ставлю звук почти на минимум и готовлю под незатейливые мелодии, льющиеся из крохотных колонок с лёгким шипением…
Пальцы трясутся. Я заметно нервничаю. Овощи тушатся под крышкой. Мне снова нечем заняться. Я нарезаю сыр и ветчину, укладываю кусочки хлебных лепёшек на тарелке красивым веером. Чайник, поставленный на плиту, издаёт громкий свист.
– В доме холодно?..
Вздрагиваю от звука мужского голоса. Он застал меня врасплох. Я застываю спиной к Хантеру. Сейчас при ярком свете я смогу его разглядеть. Но для этого нужно повернуться к нему лицом. А я боюсь…
– …Холодно? Я не заметил.
Хантер отодвигает стул. Он поскрипывает под его весом.
– Не поняла.
– Ты в пальто. Холодно, что ли?!
Я только сейчас понимаю, что от страха так и не сняла пальто. В доме нормальная температура и в кухне после готовки – тем более. Но я не снимаю пальто, потому что тело бьёт ледяным ознобом.
– Я замёрзла. Когда убегала.
– Наложи поесть. Желудок к спине липнет от голода.
Я достаю глубокую тарелку из шкафа и наполняю её едой. Замечаю, как Хантер, навалив на хлебную лепёшку сыр и зелень, скатывает в рулет, поднося ко рту. Ставлю тарелку перед ним на стол. В поле зрения попадают его руки и длинные, сильные пальцы, забитые синеватыми чернилами татуировок. На безымянном пальце красуется обручальное кольцо. Женат? Я думала, такие как он не женятся.
Но лица мужчины до сих пор не видно. На лицо наброшен капюшон.
– Сядь, – командует он мне, застывшей без движения рядом со столом. – Какие у тебя дела с людьми Артура?
– Никаких…
– Не ври мне!
Хантер не повышает голос, но добавляет в него холода. Я сажусь на стул боком к мужчине. Он не показывает своего лица. Возможно, у него есть на это причины. Лучше мне не видеть его… В криминальных кругах принято избавляться от свидетелей. Возможно, моё спасение в незнании. Но любопытство берёт вверх. Я украдкой посматриваю на то, как он быстро ест, поглощая пищу.