Размер шрифта
-
+

Железный Шакал - стр. 58

Но он одернул себя: «Не будь снобом, Грайзер». Однако он ничего не мог с собой поделать. Он был аккуратным, даже педантичным, и самарланский хаос оскорблял его душу.

Пес-Проныра вел их вниз по склону, через кучки домишек. Здесь тоже кипела жизнь, хотя ее и нельзя было сравнить с той грандиозной сумятицей, которая творилась на поверхности Шасиита. Они миновали крошечную лавку, где предлагали добытое на помойках тряпье. Хозяин торговался с покупателем и в конце концов отдал несколько лоскутов ткани за обветренный кусок мяса непонятного происхождения. Поблизости несколько мужчин помогали собрату-неприкасаемому собирать убогую лачугу. Другая группа расположилась у огня: местные жители курили, толковали о чем-то и передавали по кругу грязную бутылку.

Крейк тревожно посматривал на обитателей Изнанки, а те, в свою очередь, неприязненно таращились на него. Его пугала нищета. Вдобавок они не были сломленными и измученными, а казались дерзкими и враждебными. Крейк вырос среди аристократов. Он не мог до конца освоиться в обществе бедняков, склонных к грубым шуткам, а то и к труднообъяснимым, порой беспричинным вспышкам насилия.

Теперь он пребывал в сильном возбуждении. Им предстояло увидеть колдуна. Настоящего самарланского мага. Крейк знал о них только по книгам. Здесь, на юге, они занимались демонизмом, не прибегая к науке и не пользуясь приборами. Грайзер гадал, что являлось правдой, а что суеверием и шарлатанством, но, как ученый, стремился увидеть одного из них за работой.

Вскоре они приблизились к покосившейся хижине, стоявшей на обочине. Пес-Проныра шепнул пару слов Ашуа и вошел внутрь, за занавеску, заменявшую дверь.

– Надо подождать, – сказала Ашуа, обернувшись к команде.

Фрей засомневался.

– А если мы зря сюда притащились? В смысле: может лучше было бы найти доктора?

– Он посоветовал бы тебе оттяпать руку по самое плечо, – пьяным голосом, почти нечленораздельно пробурчал Малвери. – Если мы послушаем этого парня, хуже не будет.

– У меня есть и другая причина, – призналась Ашуа. – Не хотела говорить раньше, потому что все звучит… неправдоподобно. Но, вообще-то… я уже слышала об этих метках.

– Правда?! – нетерпеливо воскликнул капитан.

– Темное пятно означает, что на тебе печать смерти. Самми считают, что в старину колдуны таким образом воров ловили. Ну, легенды, они и есть легенды. Народ постоянно болтает всякую чушь.

Но Фрей сразу прицепился к ее словам.

– Ты полагаешь, что меня прокляли?

Девушка заметно смутилась.

– А когда выскажешься, все кажется глупостью, верно?

Дариан с облегчением вздохнул.

– Получается, что я не потеряю руку?

– Ты ее, наверное, сохранишь, но умрешь ужасной смертью.

Фрей ненадолго задумался, а потом рассмеялся.

– А я-то перепугался, – произнес он, нежно разглядывая изуродованную ладонь.

– Капитан! – тревожно окликнула его Джез. – Вы, случайно, не пропустили мимо ушей кое-какие слова?

Дариан моментально ощетинился.

– По мне, лучше сразу погибнуть, чем остаться калекой.

– Ярко выраженный нарциссизм, – констатировала Ашуа, ткнув пальцем в сторону Фрея.

– Это не новость, – ответил Крейк.

– Она опять обзывается! – пожаловался Дариан. – Что она имеет в виду?

– Это означает, что ты храбрый человек, – не моргнув глазом, соврал Крейк.

– О… – вымолвил Фрей и, приободрившись, взглянул на Ашуа. – Спасибо.

Страница 58