Железный цветок - стр. 20
Охнув, я делаю ещё шаг назад и падаю на покрытый ледяной коркой снег. Перед глазами вспыхивает зарево костров, пожирающих лес. Деревья вопят и стонут. Толстые чёрные ветви изгибаются и тянутся ко мне, как прутья клетки. Они хотят меня задушить! Зажмурившись, я хрипло зову на помощь.
Чья-то рука хватает меня повыше локтя, и рёв пламени тут же смолкает.
– Эллорен! Что случилось?
На меня смотрит Джаред, в его золотистых глазах вспыхивает тревога. Я испуганно оглядываю пустошь.
Лес снова далеко. Деревья шумят там же, где всегда. Ветер безразлично гуляет среди ветвей, горстки сухих листьев у моих ног как не бывало.
Голова у меня идёт кругом, и я благодарно позволяю Джареду поставить меня на ноги. Странно… с востока небо потемнело почти до черноты.
– Лес… – с трудом выговариваю я. Моё сердце трепещет в груди, как у перепуганного зайчишки. – Мне показалось, что деревья… меня окружили.
Лес жмётся на краю поля, как хитрый, коварный мальчишка.
Бросив пронзительный взгляд на чёрные деревья, Джаред со вздохом признаёт:
– Иногда мне тоже кажется, что здесь я заперт, как в клетке. Особенно в свете последних событий. – Он щурит янтарные глаза в сторону Северного хребта. – Кажется, что спасения нет и не будет.
Может, рассказать Джареду о деревьях? Они хотят меня убить! Но я молчу. Бояться деревьев глупо и смешно.
Жаль, что я отдала белую волшебную палочку Тристану. Вот бы сжать её сейчас в руке… Шанс мизерный, конечно, но что, если это действительно тот самый Белый Жезл из старинной легенды? Я всё чаще вспоминаю о белой палочке, грежу о белых, лучащихся светом птицах на лесных ветвях.
Белый Жезл меня защитит. Не даст в обиду деревьям.
– Куда ты идёшь? – спрашивает Джаред, охватив взглядом мою праздничную причёску, украшения и накрашенное лицо.
– На Йольский бал.
Я оглядываюсь на шпили университетского городка и отряхиваю накидку. Платье не пострадало, и моё сердце понемногу замедляет безумный бег.
– На праздник? А с кем? – В глазах Джареда мелькает искорка удивления.
– С Лукасом Греем, – помедлив, отвечаю я.
Глаза Джареда округляются.
– Но как же… я думал, что вы с Айвеном…
– Не думай, – резко обрываю его я, вспомнив о способностях ликанов чувствовать влечение других на расстоянии. Не хватало ещё покраснеть от стыда. – Айвену я не нужна.
Джареду, по-видимому, есть что мне возразить, однако он, совсем как мой брат Тристан, не расположен судить или любопытствовать. Поэтому он лишь протягивает мне руку.
– Идём. Я тебя провожу.
Он что, серьёзно?
– Ты хочешь пойти со мной на гарднерийский бал? Ты уверен? Представляешь, что все скажут? Зачем тебе лишние неприятности, да ещё из-за меня?
Джаред коротко усмехается.
– Не беспокойся. Я справлюсь. Мне просто интересно взглянуть на ваши ритуалы спаривания.
Да, Джаред частенько выражается на редкость прямолинейно, и мне остаётся лишь удивлённо приподнять брови.
Внезапно его улыбка гаснет, и Джаред опускает глаза.
– И ещё… возможно…
Конечно. Айслин. Возможно, там будет Айслин.
Моя дорогая подруга Айслин Грир, которую влечёт к Джареду так же сильно, как его влечёт к ней. Однако родители Айслин, очень верующие гарднерийцы, никогда не позволят ей послушаться своего сердца.
Айслин обещана другому.
Когда Джаред вновь поднимает голову, в его глазах таится такая боль, что смотреть на него выше моих сил.