Желание верить - стр. 15
– Я подарю тебе новую кожу, – сказал Рауль. – А эту… Эту ты наденешь на своих детей, чтобы, когда они вырастут, привести их ко мне. Ты ведь хочешь, чтобы они были так же счастливы, как и ты…
– Да, Рауль.
Анна перешагнула через край чугунной ванны и, обвив шею Рауля руками, прильнула к нему в безгубом поцелуе.
Бентли осторожно поднялся по скрипучей лестнице и закрыл за собой дверь. Рауль не любил, когда за ним наблюдают в подобные моменты.
– Анна? – Клив пораженно смотрел на окровавленные руки ее отца, которыми он незадолго до этого бережно сворачивал снятую с нее кожу, чтобы после передать родившимся у нее детям. – Где Анна? Что вы с ней сделали?
– Я велела тебе убираться! – закричала на него Клэр. И уже мужу: – Не стой как истукан! Выкини этого мальчишку из дома!
Бентли молча смотрел то на Клива, то на свои руки.
– Чертов слюнтяй! – Клэр попыталась сделать это сама.
– Анна! – Клив отмахнулся от рук ее матери. – Где она? – он схватил Бентли за грудки. – Она там, да? В подвале? Черт!
Лестница жалобно заскрипела под его весом. Клэр что-то кричала вдогонку, но он уже не слышал ее.
– Анна? – шепотом позвал Клив.
Он стоял возле чугунной ванны, с трудом узнавая в одном из двух вырубленных из свежего мяса существ свою возлюбленную. То, чем они занимались, не укладывалось в его сознании. Это не был секс. Не мог им быть!
– Анна? – снова позвал Клив.
Повернув голову, она посмотрела на него.
– Скажи ему, чтобы он ушел, – велел ей Рауль, продолжая фрикции.
Она молчала. Ее лишенные век глаз смотрели на своего возлюбленного. Ее рот был открыт, и за рядом белых зубов Клив видел, как извивается язык, облизывая сухое нёбо.
– Сделай это! Иначе я оставлю тебя такой, какая ты сейчас, навсегда! – закричал Рауль.
В больших глазах отразился страх.
– Анна?
– Уйди, Клив. Пожалуйста, уйди. – Она обняла Рауля, прижимая к себе. – Прости меня, – эти слова уже предназначались Раулю.
Клив шел по улице, зная, что никогда не сможет забыть увиденное. Может быть, подобные Раулю существа живут в каждом доме? А может быть, и нет? Теперь он будет более осторожен в своих чувствах. В мире много вещей, о которых лучше не знать, а если и знать, то хранить молчание.
История шестая. Дети будут жить вечно
– Бомбы не убивают людей. Нет. Людей убивают люди, – сказал Джейкоб Риер, слушая громкий смех директора перерабатывающей фабрики по уничтожению отходов жизнедеятельности.
– Уведите его, – перестав смеяться, сказал Гарнет.
Охрана послушно вывела Риера из кабинета. Они шли вдоль гудящих машин, уничтожавших отходы, а гигантские трубы выбрасывали в атмосферу миллионы кубометров ядовитого дыма.
– Чему ты радуешься?! – спросил Джейкоба охранник.
– Я не радуюсь. Я опечален, – прохрипел Джейкоб, разлепляя разбитые губы.
– Вот это уже лучше! – заржал охранник.
Они вывели пленника за ворота города и бросили его на умирающую землю. Пустыня – вот во что превратился мир. Жители провинции окружили Джейкоба, скаля желтозубые пасти.
– Надеюсь, тебя сожрут! – прокричал ему напоследок охранник, закрывая ворота.
– Да. Надеюсь, – тихо сказал Риер.
Люди-мутанты оттащили его в деревню и развели костер. Грязные кривоногие дети сновали меж взрослых, хватая будущий обед за рукава. Риер вспомнил оставшуюся в городе семью: чистые, ухоженные. Его сыновья ходили в колледж и мечтали стать астронавтами.