Желание на любовь 2 - стр. 29
Самуэль решил, что разберётся во всём этом позже. Он качнул головой, поправил и без того идеальный узел галстука и направился на встречу с ещё одним участником драмы под кодовым названием «Кэтлин».
Глава 3.3
– Мэттью Вуд, следуйте за мной. В комнате допросов вас ожидает адвокат.
Агент ФБР открыл глаза.
– Ну, наконец-то!
Ему надоело лежать, мерить шагами тесную камеру Он замучался слушать причитания мексиканца. Без конца обращавшегося с молитвами то к Господу Иисусу, то к Деве Марии. Как будто они были его покровителями или подельниками при торговле наркотиками. А ещё Вуд очень устал от неизвестности.
Слова Бергера не выходили из головы.
Мэтт представлял, как напугана сейчас Кэт. Тюремная камера – не место для женщины; и оказалась она в ней по его вине. Как часто мужчина поступает слишком порывисто, желая оградить и защитить, но тем самым подставляя любимую под удар? Похоже, в его случае слишком часто.
Лебовски изучал вошедшего в камеру в меру высокого, стройного мужчину с идеальными пропорциями тела и аристократическими, совершенно правильными чертами лица. Теперь он понимал, почему Хаски сразу определил, что Лилибет – дочь задержанного. Поразительное сходство.
Не удивительно, что Кэтлин, будучи молоденькой девочкой, поддалась чарам соблазнения этого мужчины. Но как он мог её бросить? Из этих двоих могла получиться очень красивая пара. Почему же Вуд-младший не воспитывал ребёнка вместе с молодой мамой и не дал дочери свою фамилию?
Самуэль закрыл глаза, пытаясь прогнать из головы ненужные, лишние мысли, напоминая данное ранее себе обещание: разберётся во всём позже. А вот внешность клиента должна сыграть им на пользу.
Он дождался, пока полицейский приковал ногу арестованного к стулу и вышел, и лишь потом представился.
– Самуэль Лебовски, ваш адвокат.
Мэттью оценивающим взглядом обвёл фигуру мужчины лет сорока, одетого в серый костюм безупречного кроя, и внимательно вгляделся в лицо.
Ему понравились вызов и уверенность во взгляде светлых глаз и бульдожья челюсть человека, выбранного отцом в защитники. Такой если вцепится, то не отпустит; а Вуд рассчитывал не только выйти на свободу, но и наказать виновных в заключении и пережитом страхе его девочек. Он пообещал отомстить, если капитан тронет его женщин, и обязательно сделает это.
Агент усмехнулся и указал глазами на наручники:
– Извините, что не могу подать руку. Мэттью Вуд.
– Кто-то очень хочет сделать из вас опасного преступника, – адвокат нажал кнопку вызова охраны.
– Или как следует разозлить. С этой целью арестовали и Кэтлин Паркер…–Мэтт замолчал, услышав, что дверь открывается.
Лебовски попросил зашедшего в комнату офицера освободить подзащитного от браслетов. Полицейский, с недоверием покосившись на разбитые пальцы арестованного, засомневался, стоит ли нарушить данные устно инструкции.
– Вы уверены? Говорят, что он буйный.
– На все сто процентов, – кивнул адвокат, – как и в том, что вас неправильно информировали.
Мэттью дождался, пока охранник покинет комнату, и заговорил:
– Вы видели? – показал он взглядом на дверь.
– Да, вы правы, – протянул Лебовски, утвердившись в сделанных ранее выводах. – Очевидно, кому-то на самом деле нужно довести вас до бешенства.
– Капитану Хаски, – хмыкнул Вуд.
– Возможно. Ваш отец разговаривал с Вернером. Шеф полиции в негодовании от поступка сына, но не может вернуться раньше вечера понедельника. Так же, как и выпустить вас без решения судьи. Под него давно копают – по этой причине он сейчас в Вашингтоне и, конечно же, не имеет права нарушить ни одну из инструкций.