Зеркала. Книга 1. Хождение по кругу - стр. 6
– Чувствую, меня тут ждали, – расстегнув куртку и бросив ее на пол рядом с камином, он опустился на стул напротив своего имени. – Вопрос только, с какой целью?
– Собрались вы, чтобы не дать будущему свершиться.
– Ишь ты, визионер* выискался. Если собрался предложить нам работенку – для начала скажи, что мы за нее получим, – развалился на стуле Сайлен.
– Самую высокую награду. Жизнь.
Огонь в камине полыхнул с новой силой, и вслед за ним по комнате прокатился смех Крафта:
– Нас семеро. Думаешь, мы дадим так просто вывести себя под белы рученьки?
Шердак приложил палец к губам, призывая успокоиться:
– Ты главного не знаешь. Ваши способности, несомненно, уникальны, но не стоит слепо на них полагаться. Я хочу, чтобы вы выполнили одно задание. Оно не такое уж сложное, если разобраться.
Мальчишка качнул головой, темные волосы упали ему на глаза, закрывая шрам:
– Почему именно мы? Заплати наемникам, городским магам, в конце концов.
– Мой дорогой Сайлен, дело в том, что я верю в предназначение каждого человека. Вас не зря наделили особой силой, чтобы вы вот так попусту ее тратили. Лишь для собственной выгоды. Руководствуясь только своими мотивами.
Тресс сунул флягу в карман. Его настроение окончательно испортилось.
– Но и ты не похож на благодетеля, и с жалости пригревающего несчастных сироток.
– Мой приют не для людей, – расплылся в улыбке Шердак. – Он для заблудших душ вроде ваших.
Летор понимающе кивнул и навалился на стол:
– С демонами сотрудничаешь? И как, прямые поставки в пекло до сих пор пользуются спросом?
– Демоны – не моя личная прерогатива. Впрочем, для одного из вас я мог организовать с ними скорое свидание. – Он впервые внимательно посмотрел на Лерию. – Не знаю, кто именно дойдет до цели. Может, все семеро, а, может, и ни один из вас, но игра стоит свеч. Поверьте.
Крафт вновь расхохотался в голос, отчего Лерии вдруг вспомнилось последнее развлечение приевшихся властью богачей – стертый корень риапаны. Он дарил бесконечное счастье и, как обещали те, кто поставлял его в подвластные Лиге города, был вполне безвреден. Хотя, что может быть опаснее для знати, чем народ, постоянно взирающий на глупые хихикающие физиономии.
– Не слишком ли рано для страшных историй? Мы еще не дали своего согласия, а ты уже подыскиваешь подходящее местечко для братской могилы, – сузил выцветшие глаза Тресс.
– Приходом сюда вы уже подписались на участие.
Тресс захрипел, закашлялся и умолк. Обезумевший старик словно услышал, что хотел, и успокоился.
– Собрал нас, а кто мы и забыл поинтересоваться, – приподнял бровь Крафт. – Прежде чем прийти сюда, я предупредил своих людей, чтобы дежурили поблизости.
– Я знаю, кто вы, даже лучше вас самих. И волки, притаившиеся под кустами, меня не пугают. В чем вы убедитесь сами. Очень скоро, – прерывисто произнес Шердак, делая кончиками пальцев едва различимый посыл.
– Это ловушка! – Лерия отпрянула от стола, но слишком поздно, в его центре уже вспыхнул сигил.
Боль медленно разливалась по руке, словно застоявшаяся кровь ускоряла свое движение, она сковывала и обжигала. На запястье багровым свежим рубцом проступала метка в виде змеи, заглатывающей собственный хвост.
– Какого демона ты здесь творишь? – подскочил Крафт, переворачивая стол.
Медальон на его груди скользнул в складки одежды, когда Крафт, наклонившись, всмотрелся в замкнутую печать на обратной стороне столешницы.