Земные радости - стр. 32
– А листья такие же, как у наших каштанов? – допытывался Традескант.
– Больше, – заверил купец. – И более растопыренные. Деревья могучие, с круглыми стволами, и плоды более правильной формы по сравнению с нашими, как крупные шары на палке. Весной они покрываются белыми гроздьями из цветов размером с два ваших кулака. Белые цветки и их язычки усеяны розовыми пятнышками. – Продавец замолк на мгновение, ведь от его описания зависела цена, и быстро продолжил: – Как яблоневый цвет. Бело-розовые цветки, как на яблоне, но собранные в удивительной форме конуса.
Джон старался сохранять спокойствие.
– А деревья большие? Какой высоты?
Купец взмахнул рукой.
– Не такие громадные, как ель, но с раскидистыми кронами и высокие, как взрослый дуб.
– А древесина? – снова встрял Сесил, вспомнив о постоянной потребности нации в древесине для кораблестроения.
– Превосходная древесина, – тут же отозвался купец.
«Слишком быстро для правдивого ответа», – подумал граф.
– Если честно, я сам не видел, но меня уверяли, что древесина очень хорошая, – добавил продавец.
– Сколько их у вас? – спросил Джон, не сводя глаз с ларца и сжимая каштан в руке.
– Всего полдюжины, – елейно пропел купец. – Только шесть штук. Шесть на все королевство, только шесть за пределами Турции. Какие-то шесть каштанов на весь христианский мир. Для вас, ваша светлость, для вас, господин Традескант.
– Что-нибудь еще? – небрежно поинтересовался Сесил.
– Вот эти семена. – Купец показал мешочек, наполненный твердыми черными семенами. – От редких цветов.
– Каких цветов? – осведомился Джон.
Теплый гладкий каштан уютно уместился в его ладони. Он словно чувствовал заключенную внутри жизнь, как в свежеснесенном яйце.
– Редкой красоты, как лилии, – промолвил купец.
Традескант засомневался: лилии растут из луковиц, а не из семян. Его пальцы крепко сжались, он вдруг вообще засомневался в этом продавце. Однако красота ореха и надежды, которые он сулил, не могли обмануть.
– Сколько вы хотите за корешки, семена и орехи? – спросил Сесил.
Купец быстро перевел взгляд с господина на садовника и безошибочно прочитал на лице Традесканта бессловесное желание.
– Пятьдесят фунтов.
Граф поперхнулся.
– За горсточку деревяшек?
Улыбнувшись, купец кивнул в сторону Традесканта. Сесил проследил за его взглядом и невольно рассмеялся. Джон как зачарованный все поворачивал и поворачивал каштан в ладони, совершенно позабыв о собеседниках.
– Для садовника новое дерево – это бесценное сокровище, – сказал купец. – Совершенно новое, которое цветет как роза и становится таким же мощным, как дуб.
– Восемь фунтов сейчас и восемь, если деревья не погибнут, – резко произнес граф. – Можешь приехать ко мне следующей весной, и, если деревья примутся, я заплачу тебе остальное. Если через пять лет у меня будут красивые мощные растения с цветами как у яблони, тогда я заплачу еще восемь фунтов.
– Может, девять? – возразил купец.
– Не больше девяти. – Граф поднялся на ноги. – Девять сейчас, девять, если примутся, и девять через пять лет, если вырастут.
– Я отвезу все сразу в Теобальдс, – заявил Джон, выходя из транса.
Он еще сжимал в руке орех. Купец уложил корешки и семена обратно в ларец и передал Джону.
– Разве ты не женился недавно? – вдруг вспомнил граф.
– Супруга подождет, – отрезал Джон. – Надо проследить, чтобы все правильно посадили, чтобы верно ухаживали. Каштаны нужно сразу же посадить в теплую влажную почву, иначе… – Он замолчал и посмотрел на купца. – А как там зимой, холодно?