Зеленый мозг. Долина Сантарога. Термитник Хеллстрома - стр. 14
Командир бандейрантов покачал головой. Он был с Падре в тот день, когда на тропинке в лесу штата Гояс того полоснуло струей кислоты. И видел… то, что видел.
И вот теперь эта тварь засела в фонтане!
Громкий гул двигателя отвлек Мартино. Толпа разошлась, освободив проезд, и появился грузовик, за рулем которого сидел Рамон. Грузовик подъехал к своему эсморильскому товарищу, и из него выскочил Виеро. Мотор затих.
– Шеф! – крикнул Виеро. – Почему бы нам не подогнать его прямо к фонтану? Можно использовать как прикрытие.
Жестом предложив Падре замолчать, Мартино обратился к Чен-Лу:
– У грузовика не хватит маневренности. Вы же видите, как увертливо это создание.
– Но вы так и не сказали, что это, – заметил китаец.
– Объясню, когда увижу его в контейнере.
Виеро подошел и встал рядом с командиром.
– Мы бы просто придавили его грузовиком, – сказал он.
– Нет, – возразил Мартино. – Доктору Чен-Лу нужен неповрежденный экземпляр. Так что используем несколько пенных бомб и захватим эту тварь.
Виеро вздохнул, отошел к грузовику и что-то сказал тем, кто сидел внутри. Оттуда стали доставать необходимое оборудование. Мартино, повернувшись к полицейскому, который помогал сдерживать толпу, попросил:
– Можете передать сообщение владельцам машин, стоящих с противоположной стороны фонтана?
– Разумеется, синьор.
– Нужно, чтобы они выключили фары. Иначе они меня ослепят. Понятно?
– Конечно!
И полицейский тотчас же передал сообщение офицерам.
Мартино приблизился к задней части грузовика и взял эжектор. Проверил зарядный цилиндр, извлек его, достал другой и, перезарядив эжектор, вновь проверил.
– Контейнер держите поблизости, – велел он Виеро. – Как только мы обездвижим эту тварь, он нам понадобится.
Виеро выкатил щит – пластину способного противостоять кислоте бронестекла на двухколесной моторной тележке. На правой стороне щита был предусмотрен паз для эжектора.
После этого из грузовика появились два защитных костюма – многослойные фиберглассовые комбинезоны серебристого цвета, покрытые гибкой тканью, нечувствительной к кислоте.
Мартино надел один и проверил застежки. Виеро надел другой костюм.
– Лучше бы со щитом работал Том, – заметил Мартино.
– У него нет моего опыта, шеф, – отозвался Виеро.
Командир кивнул, после чего принялся осматривать пенные бомбы и вспомогательное оборудование. Подвесил на скобу с внутренней стороны щита дополнительные зарядные цилиндры. Все это он проделал быстро и молча, с легкостью и экономией движений, свидетельствовавшими о большом опыте. Толпа позади грузовика замерла в напряженном ожидании, и лишь изредка слышался чей-то шепот.
– Это чудище все еще в фонтане, шеф, – произнес Виеро.
Ухватив щит за ручки, он вывел его на мозаичную плитку, при этом правое колесо тележки оказалось на покрытой голубым оперением шее кондора, изображенного на плитке. Мартино установил эжектор в паз щита.
– Проще было бы убить его, – усмехнулся он.
– Эти твари дьявольски увертливы, – заметил Виеро. – И мне это не нравится. Если он прорвется за щит, костюмы нам не помогут. Это как тонкой сеткой останавливать водопад.
– Так не позволяй ему прорываться!
– Сделаю все, что в моих силах, шеф.
Мартино внимательно посмотрел на гигантское насекомое, сидящее на краю фонтана по ту сторону льющейся сверху стены воды.