Здесь была Бритт-Мари - стр. 9
Колесо тележки заело, и Бритт-Мари проехалась по собственной ноге.
Она зажмурилась, прикусила щеки: так захотелось, чтобы рядом был Кент! Бритт-Мари нашла лососину по специальной цене, взяла картошки и овощей. С полочки с надписью «Канцелярские принадлежности» она взяла карандаш, две точилки и положила их в тележку.
– У вас есть карта постоянного покупателя? – спросил тот же молодой человек, когда она подошла к кассе.
– Какая карта? – недоверчиво поинтересовалась Бритт-Мари.
– Лосось по специальной цене – только по карте, – объяснил он.
Бритт-Мари терпеливо улыбнулась:
– Видите ли, обычно я покупаю продукты не в этом магазине. Там, где я обычно покупаю продукты, карта постоянного покупателя есть у моего мужа.
Молодой человек достал буклет.
– Можно оформить карту прямо сейчас, не вопрос. Просто впишите имя и адрес вот сю…
– Я ни в коем случае не стану этого делать! – сказала Бритт-Мари.
Само собой, очень благожелательно. Но всему есть границы! Неужели, чтобы просто купить лососины, надо указывать свое имя и адрес? Бритт-Мари не собирается никого взрывать этим лососем. Она собирается запечь его в духовке и подать с картошкой и зеленой фасолью. Как все нормальные люди.
– Но тогда, короче, сорри, но придется заплатить полную цену, – сказал молодой человек.
– Ах-ха, – произнесла Бритт-Мари.
Вид у молодого человека сделался неуверенный.
– Если у вас не хватает денег, я мо…
Глаза у Бритт-Мари расширились.
– Голубчик, с деньгами у меня все в порядке! В полном порядке! – Бритт-Мари хотела выкрикнуть эти слова и швырнуть кошелек на ленту конвейера, но вместо восклицания вышел шепот, а кошелек она просто подвинула вперед.
Молодой человек пожал плечами и принял деньги. Бритт-Мари хотела сказать, что ее муж – предприниматель, и не было дня в ее жизни, когда бы она оказалась не в состоянии заплатить полную цену за лосося. Но молодой человек уже занимался следующим покупателем.
Словно Бритт-Мари ничего не значила.
Ровно в пять часов Бритт-Мари постучалась в дверь кабинета. Девушка открыла; она уже успела надеть пальто.
– Ах-ха. Вы уже уходите, – заметила Бритт-Мари.
Девушка, кажется, собралась оправдываться.
– Я… ну, мы сейчас закрываемся… я говорила, так что мне…
– И когда вас ждать?
– Что?
– Я же должна знать, когда ставить картошку вариться.
– Картошку?
– Картошка – это вегетарианское, – выдохнула Бритт-Мари, словно теперь ее вынуждали оправдываться.
Девушка потерла глаза.
– Да, да, о’кей. Прошу прощения, Бритт-Мари. Но я пытаюсь вам сказать, что не мо…
– Это вам. – Бритт-Мари достала карандаш.
Когда девушка, растерявшись, взяла карандаш, Бритт-Мари вынула еще точилки, голубую и розовую. Кивнула на одну, на другую, а затем (она человек без предрассудков) на девушкину стрижку.
– Вас нынче не поймешь. Так что я купила обоих цветов, на выбор.
Девушка, видимо, не вполне уловила, что подразумевалось под этим «вас».
– С-спасибо. Наверное.
– А теперь, если вас это не слишком затруднит, я хотела бы, чтобы мне показали, где тут у вас кухня, иначе я не успею сварить картошку, – благожелательно произнесла Бритт-Мари.
Девушка едва не воскликнула: «У нас?» – но в последний момент удержалась от протестов, решив, словно маленький ребенок перед купаньем, что они сделают процесс только дольше и мучительнее. Поэтому она только вздохнула так глубоко и обреченно, что затрещали пуговицы на пальто.