Размер шрифта
-
+

Зазеркалье шаманов. 8 сильнейших ритуалов скандинавских магов - стр. 6

Едва она взглянула на них, из ее горла вырвался душераздирающий крик.

– Что… что это такое?..

– Просто паразиты, – сказала я, – червячки…

Женщина смотрела на свое обезображенное отражение в мутном зеркале. Вокруг ее головы, точно нимб, копошились белые червячки с тонкими красными хоботками. На ее лице застыло смешанное выражение ужаса и отвращения. Нужно сказать, что она еще держала себя в руках. Многие, увидев извивающихся зеркальных паразитов, принимались с неистовыми воплями царапать себе лицо, лишь бы избавиться от проклятых червей.

– Это… просто… просто невозможно, – произнесла она наконец. – Как они… как они могут там жить… в зеркале…

– В мире есть много чего такого, что большинство сочтет невозможным или фантастикой, – сказала я.

Женщина как завороженная смотрела в зеркало. Безобразное и отвратительное часто притягивает наш взгляд и долго не отпускает его, в то время как красота нередко проходит мимо нашего внимания.

– Меня тошнит, – сказала женщина.

– Вам лучше присесть, – я закрыла дверцу шкафа и помогла ей дойти до кровати и усесться. – Самое страшное позади. Вы почти здоровы. Теперь дело за малым.

– Но ведь они… черви… они в зеркале, как же?..

– Выход только один – разбить зеркало.

– Да, – женщина кивнула. – Верно… разбить к чертовой матери…

Я едва не хихикнула.

– Вообще-то, – сказала я, – вам придется разбить все зеркала в доме – скорее всего, они тоже заражены…

– С большим удовольствием, – откликнулась она.

– У вас есть… мммм… молоток? – спросила я.

– Нет. У меня есть топор. На кухне. Под раковиной.

– Топором тоже можно, – улыбнулась я.

Некоторое время она молча сидела на кровати, с ненавистью глядя на старый шкаф. Иногда она поднимала свои худые ладони и проводила ими по лицу, словно желая убедиться, что оно не обезображено язвами и гнойниками, как в зеркале. Затем резко встала и решительным шагом направилась на кухню. Я слышала, как она гремит чем-то, разыскивая топор.

– Да где же… – нетерпеливо бормотала она.

Я осталась дожидаться ее в комнате – не хотелось уходить так рано. Нужно было убедиться, что все зеркала в квартире разрушены, что паразитам больше негде прятаться.

Наконец женщина вернулась, сжимая в руках большой черный топор с заржавленным лезвием. Видимо, им не пользовались очень давно. А может быть, не пользовались вовсе. Она распахнула дверцу, отошла на безопасное расстояние, размахнулась и вонзила топор в зеленоватую зеркальную поверхность. Раздался звон, по зеркалу стремительно расползлись трещины, брызнули острые осколки. Я едва успела отскочить в сторону.

– Я вас не поранила? – спросила женщина, даже не взглянув в мою сторону.

– Все в порядке. Продолжайте.

Женщина ударила во второй раз – на этот раз осколков было больше. В каждом из них, корчась, умирали паразиты. Женщина ударила еще несколько раз, причем последние два – по дереву, изрядно повредив дверцу. Она стояла напротив шкафа со здоровенным топором в правой руке и тяжело, сипло дышала, напоминая вдову лесоруба, вынужденную освоить профессию умершего мужа.

– Так, – сказала женщина, – кажется, здесь я закончила…

– У вас еще много зеркал? – спросила я.

– В ванной и в прихожей. Ну и маленькое зеркальце в сумочке.

– Его тоже необходимо уничтожить.

– Это запросто…

Покачнувшись, она развернулась и двинулась в прихожую. То ли из-за допотопного топора, которым она орудовала с той же легкостью, что вилкой или ложкой, то ли из-за нездорового возбуждения ее худая сгорбленная фигура приобрела какие-то зловещие, почти пугающие черты.

Страница 6