Заводная ворона - стр. 7
В доме было совершенно темно. Серен поёжилась: неосвещённое здание казалось призрачным и пустым.
Карета проехала под аркой в мощённый булыжником двор, где колёса загрохотали так, что, казалось, могли перебудить всю округу. Но когда повозка остановилась, воцарилась мёртвая тишина. Крошечный человечек распахнул дверцу.
– Приехали. Вылезай.
Серен спустилась и потянула за собой чемодан.
– Смотри под ноги – здесь можно вляпаться в навоз, – предупредил коротышка.
Дензил открыл дверь дома, и столб лунного света заглянул в тёмный коридор с выложенным каменными плитами полом.
Серен пошла по нему за маленьким человечком, стараясь не отставать. Почему её никто не встретил? Ах да, на улице ведь морозная ночь! Хозяева наверняка сидят в доме у камина и с нетерпением прислушиваются, не прибыла ли карета. От этой мысли девочке полегчало, но всё-таки в этом месте было что-то пугающее. Небольшие масляные лампы отбрасывали на камень причудливые тени; коридор с закрытыми дверями по обеим сторонам сворачивал то вправо, то влево. Пахло плесенью, и в гулкой тишине раздавалось только шарканье шагов Серен да пыхтение и бормотание Дензила. Наконец они дошли до выкрашенной зелёной краской двери; маленький человек повернул ручку и впустил девочку внутрь.
– Здесь.
Серен переступила через порог и остановилась в растерянности.
Она очутилась на кухне – и вовсе не такой уютной, как ей представлялось.
Помещение было огромным и пустым. В стене торчал гигантский закопчённый дымоход, под которым чуть теплился затухающий огонь. Сидевшая в кресле около очага женщина в тёмном платье с шитьём в руках тут же отбросила ткань в сторону и встала. Она оказалась очень высокой, с суровым лицом и грозным взглядом.
– Наконец-то, – проворчала она. – Ты вообще представляешь, который час?
Девочка сделала книксен – так научили её в приюте. Однако теперь она не на шутку забеспокоилась: это явно не леди Мэр.
– Поезд опоздал, – пробормотала Серен.
Женщина неприязненно поморщилась, сцепила руки и обошла девочку вокруг, внимательно её разглядывая. Подол её платья подметал пыльный пол. Она не улыбнулась и даже не наклонила головы. Лицо у неё было узкое, губы плотно сжаты, в серых глазах читалось неодобрение.
– Меня будешь называть «мэм». Это твой багаж? Не слишком ли много вещей для маленькой девочки?
– Там мои книги, мэм.
– Правда? Не знала, что тебе разрешили взять их с собой. В доме полно книг.
– Мне уже сказали, – буркнула Серен.
– Она проголодалась, – заметил Дензил.
– Да уж конечно. Дети всегда хотят есть. – Высокая женщина нахмурилась. – Меня зовут миссис Вильерс, я служу здесь экономкой.
Серен огляделась вокруг.
– Полагаю, капитан Джонс и его семья уже спят?
Экономка быстро взглянула на Дензила, тот пожал плечами и вышел.
– Это мы обсудим завтра, – торопливо произнесла миссис Вильерс. – Сейчас можешь поесть.
Она указала на стол, на краю которого стояла тарелка с сэндвичами. Края хлеба подсохли и завернулись вверх, между ломтями лежало только консервированное мясо, но оголодавшая Серен привередничать не стала – села и быстро проглотила свой ужин. Скудным угощением девочка, конечно, не насытилась, но было ясно, что больше ей ничего не предложат.
Миссис Вильерс налила ей горячего крепкого чаю из коричневого котелка. Обжигаясь кипятком, Серен залпом осушила кружку.