Завидные жены - стр. 24
— Скажи, может, ты и столик заодно погрызёшь? — съязвила эльфийка. — А то, я погляжу, ты жирком на зиму запасаешься?
— Да какой тут жир? — фыркнула Оша. — Одни фрукты да овощи. И вообще, это я от нервов столько жую.
— Ну-ну, твоим нервам позавидовали бы удавы.
— А они тут при чём?
— Потому что их сложно растормошить. Особенно если уже проглотили добычу и лежат себе, переваривают её неделями.
— Вообще-то смею возразить, — вклинился в разговор мистер Милч. — Всё зависит, э… от размера добычи и, конечно, здоровья самого удава. Более молодые — обладают лучшими пищеварительными возможностями, так скажем. Когда как старым удавам нужно больше времени, чтобы переварить ту же проглоченную пищу.
— А чем питаются удавы? — Молли подняла полный восторга взгляд на умного взрослого.
— Э… — Милчу, конечно, польстило подобное внимание, и он нисколько не хотел сдавать позиции, но Оша его опередила:
— Крысами или другими крупными зверьками в круге их обитания, могут и яйца птичьи проглотить, или ещё что-нибудь питательное.
— Фу!
Молли отняла руки от тарелки и брезгливо посмотрела на орчанку.
— Как можно есть зверьков, они же миленькие!
— А я посмотрю, образованием девочки никто не занимался? — задумчиво произнёс Равьен.
Остальные в ответ лишь пожали плечами.
— Тогда мы просто обязаны это наверстать. Милч! — Новое решение напрашивалось само собой, о чём Равьен и сообщил: — С сегодняшнего дня вы назначаетесь гувернёром этой молодой леди, пока ей не найдут гувернантку взамен вас.
— Я?..
Мажордом не спешил отказываться, вот только новые обязанности сулили новые затраты времени, которого у него и так не было.
— А как же должность старшего дворецкого?
— В это время ваш молодой зам снимет эту ношу с ваших плеч. Не отказывайтесь, ведь столь уникальная возможность — передать весь накопленный опыт юному дарованию — выпадает нечасто.
— Прямо даже не знаю, — Милч смущённо потупился. — Смогу ли я в полной мере…
— Начнёте с азбуки и элементарной математики, прописи, числа, арифметика. А там мы и найдём ей учительницу или же решим в какой пансионат пристроить.
Увы. Ответить слуге не довелось. Колокольный звон возвестил о начале церемонии, и все-все гости поспешили занять свои места на лавочках в часовне, вдоль рядов возникла небольшая давка.
Отчасти поэтому никто не обратил внимание на нового гостя, абсолютно чуждого на нынешней церемонии бракосочетания. Но того, у кого здесь и сейчас было немаловажное дело.
Настала его очередь ответить. Настала очередь создать шумиху, похожую на представление, устроенное у парадного входа его излюбленного логовища по адресу Хайдроуд, 17.
Дирхем Коуль вошёл в часовню последний и аккуратно устроился на пустующей лавочке заднего ряда. Он не спешил. Ждал своего часа, который непременно настанет. Он был в этом абсолютно уверен.
Вот гости наконец уселись, священнослужитель прочистил горло и начал церемонию взмахом руки.
Орган громко заиграл.
Витони, облачённый в идеальный свадебный фрак, вышел к алтарю, занял свою сторону и обернулся ко входу, ожидая невесту.
Лара, ведомая под руку посажённым отцом, чью обязанность исполнял сам Пеппер Гридж-Стоун, сияла, словно амсейский бриллиант из королевской тиары Рубекии. Белоснежное подвенечное платье искрилось множеством магических огоньков и отливало на свету жемчужным блеском. Длинная воздушная фата влачилась по полу аккуратным шлейфом. Щеки невесты пылали от смущения, а в глазах застыл лёгкий испуг.