Размер шрифта
-
+

Завещание оборотня - стр. 19

– Нам тоже надо пятерых детей.

– Нет уж! Хватит! Четвёртого, так и быть, рожу, но дальше – стоп!

– Ладно, это не срочно. Что там с этими семью Блейками, у которых бабушка не совсем Блейк?

– Ну, вот представь, как за ними следить? Пусть даже только за пятью младшими. Захотят оторваться от слежки – сделают это моментально. Зайдут в универмаг с двумя выходами. Четверо блокируют вход, пятый идёт куда пожелает. Ну и вдобавок они все семеро телепаты. Слежку это не облегчает. Да и остальные там ненамного лучше с этой точки зрения.

– Расскажи уже про всех. Я с ними знаком, но почти никого из них хорошо не знаю.

– Ну, если тебе от этого будет легче, могу и рассказать. В списке всего восемнадцать наследников, все потомки Хильды по женской линии. Точнее, по женским линиям. Меня ты знаешь?

– В какой-то мере да, – улыбнулся Джерри.

– Так что на меня времени не тратим. Про Джо я уже говорила. Метаморф, частный детектив. Кроме метаморфизма, других магических сил у него нет. Двенадцатый уровень силы по боевой магии, но его можно получить просто умением хорошо драться. Тем не менее, если он захочет кого-нибудь убить, не представляю, кто его остановит.

– Двое есть. Давай подробнее про Блейков с бабушкой.

– Про них добавить нечего. Кто-то из них, помимо телепатии, слабые телекинетики, но это нам вроде как безразлично. Дети – студенты, их отец – инженер на заводе, мать и бабушка не работают. Отец, кстати, не телепат. Не знаю, какие у него магические силы, но какие-то есть, раз Хильда на него не взъелась. Ещё там дедушка присутствует, муж той самой бабушки. Ему около девяноста лет и он вот-вот даст дуба.

– Девять. Половина. Продолжай.

– Марка ты прекрасно знаешь. Как и Линду. Если они захотят тебя убить, даже вообразить не могу, что сможет им помешать.

– Не хочется в это верить. Мы же друзья.

– Сто семьдесят миллионов легко поломают сто семьдесят дружб.

– Ладно. Десять. Кто остальные восемь?

– Стивен, сын Хильды. Студент, учится в Оксфорде на юриста. Серьёзных магических сил, насколько я знаю, не имеет. По характеру маменькин сынок. Только не забывай, сынок какой именно маменьки.

– Семеро осталось.

– Джастин, телепат, преподаватель физики в том же университете. Выглядит безобидно.

– Джастина знаю. Ему под семьдесят, очень умён и приятный собеседник. Кто остальные шестеро?

– Джейн, биолог, повелитель драконов первого уровня. Я её видела всего пару раз. Помешана на драконах и ничем больше не интересуется. Даже сексом. Ей под сорок, не замужем, детей нет.

– Может, извращенка?

– Чего не знаю, того не знаю. Слышала, что она почти не выходит со своей станции.

– Какой ещё станции?

– Ну, так они называют то место, где драконов разводят и изучают. Это в Шотландии, на озере Лох-Несс.

– Будем надеяться, что она там и останется. Продолжай, Леони. Мне же интересно, кто меня убьёт.

– Оставшиеся пятеро – семейство Стоунбриджей. Мать и четверо детей от десяти до шестнадцати лет. Муж там тоже есть. Военный пилот.

– Капитана Стоунбриджа помню. Два или три раза встречались у Хильды. Он от Линды ни на шаг не отходил. Всё о самолётах болтали. А детей его никогда не видел.

– Они в магической академии учатся. В той самой, что под крылом королевских ВВС. Дети пилотов там обучаются бесплатно. Какие у них магические силы, понятия не имею. Ничего особенного, насколько понимаю.

Страница 19