Затерянный остров. Обратный отсчет - стр. 24
Выходит, я настолько сильно хотел её видеть, что сам навязал себе мысль, будто и в самом деле увидел. Что за проклятое наваждение?! Как я вообще допустил, чтобы Морган завладела моими мыслями, отравляя сердце?
– Кто ты такой и как тут оказался? – тем временем, пользуясь представившейся возможностью, брюнетка выскакивает из душевой и теперь пятится от меня с какой-то плоской мерцающей штукой в руках.
– Отвечай, или тресну тебя шокером! – её роскошная голая грудь поднимается и опускается от тяжёлого дыхания. – Кто ты такой, я спрашиваю?
– Хм, я мог бы быть вором или маньяком, – небрежно бросаю в ответ. – Но в данный момент я гость. Всего лишь гость Элинор.
– Гость, значит?! – брюнетка сжимает губы и вскидывает бровь. – Ну, Элинор!
– Элинор! – вместо того, чтобы прикрыть свою наготу, она размахивает руками и направляется на разборки в глубину владения, вовсю сверкая своим голым задом. – Ты бы хоть знак подала, что пришла! Да к тому же не одна!
– Досифея? – слышу я взволнованный отклик синевласки. – Ты разве не у Саймона?
– Как видишь, нет, – фыркает Досифея. – У нас с ним давно всё кончено. И в следующий раз предупреждай, Эл, что у нас в гостях мужчина. Такой видный мужчина…
– И что у тебя есть соседка, тоже лучше предупредить заранее, Эл, – облокотившись о стену, добавляю я.
– Боже, какой стыд! – краснеет Элинор.
– Оденься, Доси, ну же! – почти шипит она и переводит беглый взгляд на меня. – Мне так неловко, Альвис… Это она намочила твой костюм?
– Не самое худшее, что могло бы случиться, – замечаю я, представив на месте брюнетки Морган, которая, увидев меня, снова сбегает.
– А мне нравится ход твоих мыслей, Альвис, – Досифея расцветает в улыбке, называя меня по имени, и, подойдя к большому встроенному шкафу, приседает, откинув волосы назад.
– Кстати, а что такое случилось? – девушка бесцеремонно вываливает на пол целый ящик с нижним бельём, не спеша выискивая что-то конкретное. – С чего это нас всех загнали по домам?
– Точно! Включить новости! Включить свежие новости! – спохватывается Элинор и спешит к голограмме, которая тут же, по команде голоса, меняется из влюблённой пары на миловидную ведущую новостей. – Альвис, дай этой бесстыжей переодеться, иди сюда.
– За последний час свыше двух десятков человек доставлены в клиники в тяжёлом состоянии, – в комнату вливается информационный поток от трёхмерной журналистки с микрофоном. – Кажется, эпидемия снова набирает обороты. Гражданская защита Портайлэнда категорически запрещает жителям выходить на улицу до специального разрешения! Пока идёт дезинфекция, мы…
Внезапно голограмма ведущей новостей начинает рябить и замолкает.
– Ну, как всегда, закроют нас ещё на неопределённый срок! – вскипает Элинор. – Да ещё и сигнал пропал!
«И сколько продлится эта дезинфекция?» – я мониторю глазами город внизу, который виден через прозрачные вставки в стенах дома. Улицы города тихи и пусты. Я дико переживаю за Морган. «Где она, чёрт побери? Как она?»
– За несколько минут до звука сирен, – наконец одетая в комплект белья и небрежно прикрытая халатом на запах, Досифея прерывает мои мрачные мысли.
– Словно предчувствуя какую-то опасность, Арго вдруг запаниковал и сорвался куда-то, – жалобно говорит она. – Я так и не догнала его.
– Ох, Арго в своём репертуаре, – Элинор закатывает глаза. – Ему нужно было родиться страусом, чтобы при малейшей тревоге прятать голову в песок.