Затерянный остров. На диких берегах - стр. 3
– Уверен? – Бонни живо подошла к Нику и, перегнувшись через его согнутую руку, с сомнением стала изучать новые данные, вписанные им в таблицу. – Неужели дело только в этом?
Паркер поднялся, уступая девушке её место.
– Всё просто, проверяй.
Свежий парфюм Паркера с нотками муската и бергамота смешался с запахом эспрессо, оставленного на столе, и этот аромат не давал Морган сосредоточиться.
Бонни не верила своим глазам. Ошибка, которую она выискивала вот уже несколько вечеров, была исправлена за несколько минут.
– Как это у тебя получилось? Просто невероятно! – восхитилась она.
Тем временем Ник взял в руки рисунок девушки, с восторгом рассматривая его.
– Ты великолепный художник, Бонн! Как давно ты рисуешь?
– Относительно недавно. Знаешь, бывает такое настроение, когда хочется выразить то, что накопилось внутри… – Бонни тут же остановила саму себя. – Не бери в голову, пойдём по домам.
– Ладно, – непринуждённо ответил Ник. – Заметь, сейчас только половина восьмого, а ты уже свободна. Может, отметим это событие и прокатимся на моей яхте? Только представь: волны, звёздное небо, приятный морской бриз… и больше никого. А ещё романтичная музыка, столик с шампанским и фруктами, – продолжал описывать своё предложение Николас. – Будет здорово, я обещаю!
Слова живо предстали в мыслях Бонни в виде эскиза для следующего рисунка: качающаяся на волнах яхта, силуэт двух влюблённых на её борту и счастливый блеск в глазах каждого из них.
– Ник, спасибо за предложение, но нет, – резко ответила Морган, выхватив у Паркера свой рисунок и спрятав его в сумку.
Николас переспросил в недоумении:
– Нет? Но почему? Я обидел тебя чем-то или сделал что-то не так?
– Нет, ты здесь ни при чём, Ник, – не желая мучить парня недосказанностью, ответила Бонни. – Дело во мне. За короткий промежуток времени я потеряла обоих родителей и осталась совсем одна. Теперь я не хочу ни к кому привязываться, понимаешь?
Он мягко коснулся плеча девушки, утешительно погладив его.
– Прости, я ничего не знал о твоей семье…
– Мамы не стало из-за онкологии, – начала рассказ Бонни, чтобы раз и навсегда закрыть эту тему. – А отец был учёным-исследователем. Пять лет назад он отправился в научную экспедицию в Атлантическом океане и не вернулся… Мы обращались во все поисковые службы, но папу так и не нашли. Его корабль резко пропал с радаров и словно исчез.
– Представляю, как тяжело тебе пришлось… – сочувственно проговорил Ник.
– Тяжело, но самые худшие времена уже в прошлом, – Бонни заставила себя улыбнуться.
– Рад снова видеть твою улыбку, – заметил Николас. – Позволь мне решиться на такую наглость и напроситься на то, чтоб ты подбросила меня домой. Моя машина ещё в ремонте, а нам всё равно по пути.
– Ладно, я подвезу тебя, – выключая компьютер, ответила Бонни. – Должна же я как-то отблагодарить тебя за помощь.
– Супер. Значит, допиваем кофе и выезжаем?
– Ага, – снова чувствуя невероятную лёгкость от общения с Николасом, согласилась Морган.
Вскоре они вышли из офиса и сели в старенькую, но ухоженную машину Бонни.
На полпути к дому Ника у Морган зазвонил телефон. Она взглянула на дисплей, на котором высветилось имя «Джозеф». Едва Бонни нажала кнопку ответа, как Николас прокричал в трубку:
– Да, детка, ты так хороша, м-м-м. Что за Джозеф, дорогая?