Запретное влечение - стр. 38
Я начала спускаться вниз. В ушах отдавался стук моих каблуков, а пульс учащался всё сильнее. Когда я оказалась на первом этаже, где у подножья лестницы стоял Ариф, то ничуть не удивилась. Он небрежно прислонился к перилам и смотрел прямо мне в глаза.
— Ты решил спалить отель? — спросила я с сарказмом, поравнявшись с ним. — Что за шоу, Ариф? К чему это всё?
— Я думал, ты оценишь мой романтический жест, — растягивая слова, ответил он. — В мерцании свечей ты ещё более соблазнительна, Змейка.
Меня смутили его слова, но я не подала виду. Я чувствовала, как его взгляд скользит по моей шее, скулам, лицу, волосам. Я старалась следовать офисному дресс-коду и была одета в белую блузку из тонкого шёлка и брюки-палаццо. Волосы были собраны в строгий хвост; из украшений — лишь бриллиантовые серьги и тонкая цепочка на шее.
— А твоя лесть даже в мерцании свечей не звучит убедительно, — засмеявшись, ответила я. — Хороших выходных тебе, Ариф. Увидимся в понедельник.
Я постаралась пройти мимо него, но тут же была перехвачена. Парень схватил меня за локоть и притянул к себе. Он удерживал меня за талию, прижимаясь, и моё тело мгновенно отреагировало на это, ускорив циркуляцию крови в венах.
— Ты же не думаешь, что я старался только для того, чтобы осветить тебе путь домой, Иллан? Пришло время нашего первого свидания, или ты забыла о нашем уговоре?
— А ты? Ты не думаешь, что сейчас не самое подходящее время и, тем более, место? — тихим голосом ответила я.
Тепло его тела окутало меня, и я на мгновение забыла обо всём. Закрыв глаза, я позволила себе вдохнуть аромат его парфюма: глубокий древесный запах с легкими нотками цитрусовых.
— На свидания нужно приглашать, Ариф, а не ставить перед фактом, — произнесла я, пытаясь вернуть ясность мыслей. — Если ты не заметил, то уже поздно, мне пора домой, меня ждут папа и бабушка. Поэтому, не будь неандертальцем и отпусти меня.
— Твои папа и бабушка сейчас у нас в гостях, они ужинают с моими и пробудут там ближайшие три-четыре часа, — ответил он.
Я почувствовала, как его руки легли на мою голову и начали стягивать резинку с волос. Я вспомнила, что бабушка действительно говорила о приглашении к тёте Латифе в пятницу и предлагала мне присоединиться. Я отказалась, наивно полагая, что таким образом смогу избежать лишней встречи с Арифом.
— Что ты делаешь? — спросила я, потянувшись к своим волосам, которые шелковым водопадом заструились по плечам.
— Я слишком вымотался, чтобы укрощать тебя сегодня, Ползучка, — произнес он, исследуя моё лицо глазами.
Ариф схватил прядь моих волос, поднес к своему лицу и вдохнул их аромат. Другая его рука переместилась по спине вверх к затылку и помассировала натянутые корни.
— Люблю, когда они распущены, — добавил он.
Я едва удержалась от того, чтобы не промурлыкать.
— Побудь сегодня послушной девочкой и поужинай со мной, — попросил Ариф и потянулся к моему лицу.
Я ощутила твердость его губ на своих. Впервые он целовал меня по-другому. Не знаю, можно ли было назвать этот поцелуй нежным, но он был чувственным, словно с помощью этого поцелуя парень хотел убедить меня остаться. Его глаза горели ярко и обжигающе, заражая каким-то безумием. Ариф обладал сумасшедшим обаянием — ему невозможно было не поддаться.
— Хорошо-хорошо, — отстранившись от него, прошептала я сипло.