Размер шрифта
-
+

Запретная тема - стр. 4

– Так вот, я собрал вас здесь по поводу его матери.

– А что с его матерью? – Дженна повернулась к Пенни.

– Ее убили двадцать три года назад, преступление до сих пор не раскрыто. Я практически ничего об этом не знаю, слышала эту историю от Расса. Брент рассказал ему об этом, не вдаваясь в подробности, – пояснила Пенни.

Расс, жених Пенни, агент ФБР, являлся кладезем информации, он не раз помогал Дженне добывать важные сведения о подозреваемых.

– Если не ошибаюсь, Дженна, вы говорили, что хотели бы взяться за расследование какого-нибудь интересного трудного дела. Думаю, эта работа вам подойдет, – сообщил мистер Хеннингс. – Я бы никогда не поручил вам такое старое дело, если бы не моя жена. Она почему-то вбила себе в голову, что мы непременно должны помочь Бренту, – добавил он с легкой улыбкой.

У Дженны перехватило дыхание. Нераскрытое дело. Убийство двадцатитрехлетней давности. Это же просто замечательно. Ей до жути надоела ее работа, наскучили дела о мошенничестве и грабежах. Она не могла в полной мере проявить свои незаурядные способности. Но справится ли она с этим? Если мать Брента убили в Чикаго, она сможет обратиться за помощью к отцу. Он давно вышел на пенсию, но у него оставалось немало связей, да и у Дженны с недавних пор появились кое-какие знакомства.

– Если мама что-то вбила себе в голову, разубедить ее невозможно, – сочувственно глядя на Дженну, проговорила Пенни. – Даже не знаю, как нам взяться за это дело, папа, – в задумчивости добавила она, – мы юристы, а не агенты ФБР. Расследование убийств не в нашей компетенции. И как мы приступим к работе, если не будет заключен официальный договор?

– Придется работать бесплатно. Можешь рассматривать это как помощь нашему общему другу.

– Где произошло убийство? – решила уточнить Дженна.

– В Карлайле, штат Иллинойс, – ответил Хеннингс, – в шестидесяти милях к югу от Чикаго.

«О, нет…»

Дженна никого не знала там, соответственно, помощи ждать неоткуда. Даже Расс не поможет.

– Мне показалось, вас это заинтересовало, – сказал Джеральд. – Но вы сомневаетесь, сможете ли справиться.

– Да, я действительно заинтригована, но… «…На самом деле я пока не знаю, стоит браться или нет».

У Дженны практически никаких шансов на успех. Мать Брента убили двадцать три года назад, в городе, который находится в шестидесяти милях от Чикаго. У нее там никаких связей. К тому же придется как-то сочетать это с основной работой. Но перспектива участия в раскрытии убийства казалась заманчивой.

«Я справлюсь!»

– Я согласна.

– Очень хорошо. Моя дочь будет вам помогать. Прости, Пенни, что выбрал для этой цели твою кандидатуру. Но у меня не было другого выхода. Я не могу поручить эту работу никому из своих подчиненных. А одна Дженна не справится. К тому же ты знаешь Брента лучше других.

Он прав. Никто лучше Пенни не мог бы помочь ей.

* * *

– Доброе утро, маршал Томпсон, – произнесла Пенни Хеннингс серьезно и даже строго. Таким тоном обычно она обращалась к подозреваемым во время перекрестных допросов.

Брента позабавила серьезность Пенни, и он улыбнулся.

– Доброе утро, мисс Хеннингс, – передразнил он, пожимая руку девушки. – Ты похожа на отличницу-зануду!

Пенни ущипнула его за руку и в шутку оттолкнула.

– А я еще собиралась быть милой и покладистой. Что ж, теперь я поняла, с тобой это лишнее. И не надейся, что на меня подействует твоя обворожительная улыбка. Мы, юристы, люди закаленные, у нас такие штучки не проходят.

Страница 4