Записки промышленного шпиона - стр. 20
«Теперь, когда военный заказ передан комбинату «СГ», мы остались на мели».
«Разве заказ, о котором вы говорите, уже подтвержден?»
«Он будет подписан через семнадцать суток. Работайте с Консультацией. Консультация наш последний шанс».
«Диверсия?»
«Ни в коем случае! Любая агрессивная акция вызывает углубленный интерес промышленной контрразведки».
«Что же делать?»
«Я уже упомянул о Консультации».
«Несомненно, интересная мысль».
«Ну так развейте ее».
«Дискредитация «СГ»?»
«Эти моргачи… За ними стоит что-то реальное?»
«Конечно. Но выйти на них напрямую, здесь есть проблемы. Итака – закрытый город».
«Неужели и в Консультации думают так же?»
«К счастью, нет. Но они хотят восемь процентов от будущих прибылей».
«Восемь процентов? Это колоссальная сумма. Но мы пойдем навстречу, верно? Мы пойдем им навстречу, если они вырвут военный заказ из рук «СГ».
Шеф щелкнул выключателем и поднял на меня выцветшие глаза.
– Моргачи? – спросил я. – О чем, собственно, речь? Администрация «СГ» боится какого-то скандала?
– Вот именно, Эл, – кивнул шеф. – Ты умеешь ставить вопросы. Но в запасе у нас шестнадцать дней, а у тебя, Эл, вообще только десять. На одиннадцатый ты должен сидеть в этом же кресле и отвечать на все наши вопросы. Значит, тебе следует срочно попасть в Итаку и снять на пленку все, что ты сможешь снять. Хотелось бы увидеть и то, что снять невозможно. Неприглядные истории, искалеченные люди, сомнительные действия, несчастные случаи. Чем страшней и трагичней будет выглядеть Итака, тем лучше. Я хочу, чтобы ты обнаружил в Итаке ад. Нам необходима такая информация, от которой бы «СГ» вывернуло наизнанку. И помни, помни, помни, Эл, у тебя всего десять дней. И ты не имеешь права заболеть, или попасть под пулю, или вернуться без нужных материалов. Восемь процентов! Разве такое не вдохновляет?
– А чем там занимается санитарная инспекция?
– Итака – закрытый город. Целиком, со всеми потрохами Итака принадлежит комбинату «СГ». Там нет полиции, зато есть санитарная инспекция. И сотрудники ее стреляют лучше, чем обычные полицейские, и даже умеют вести энергичный допрос. Шарффернемунг.
Я кивнул. Я любовался шефом.
Чисто выбритые щеки круглились, их покрывал нежный румянец, мутноватые глаза помаргивали за стеклами очков – шеф был уверен в достаточности предоставленной мне информации. И он знал, что десяти дней мне хватит.
В аэропорт я прибыл вовремя.
Уверенно прошел в свой сектор, разыскал бар и немедленно в нем устроился.
Пока бармен готовил коктейль, дивясь указанным мною ингредиентам, я лениво листал брошюру, рекламирующую стиральный порошок «Ата».
– Ну да. Дают порошку французское название и рекламируют с помощью таких же француженок, как мы с вами, – прогудел за плечом басовитый и благодушный голос. – И все только для того, чтобы покупатель почувствовал себя человеком, имеющим свободу выбора! Вы не против моего соседства?
– Ничуть, – хмыкнул я, узнавая лысого химика, соавтором которого в свое время был сам Д.С.П.Сейдж.
– Зови меня Брэд, – заявил он. – Я Брэд Ф. К. Хоукс. Так я подписываю свои работы. Но ты зови меня просто Брэд. Ведь мы летим в распроклятое место…
– Эл, – подсказал я.
– Да, Эл. Мы с тобой летим в распроклятое место. – Похоже, Брэд Хоукс не терпел никакой официальности. – Ему радуешься, только покидая его.