Запечатанное счастье - стр. 48
«А еще такая посадка весьма сближает. Хоть и грозит королю занемевшим бедром, – добавила я про себя. – Долго мы не пролетаем».
Но это его выбор, мне же было вполне удобно, хоть и немного смущающе. Я сижу на его бедре, ноги переброшены на правую сторону, а он крепко поддерживает меня за талию. Красота.
– А если вы меня не удержите?
– Поле, – односложно напомнил король. – И я уменьшил ваш вес.
От его дыхания у меня по коже побежали мурашки – сидя на его бедре, я становилась выше, и в итоге его дыхание щекотало мою шею. Ох, что-то мне уже ничего особо не хочется, скорей бы это закончилось!
Или не кончалось никогда – когда Гром взлетел, я и думать забыла о короле. Лететь на ленвинде или на грифе – огромная разница. Вверх-вниз, ветер трепал волосы, внизу проносились какие-то домики, синяя лента реки и озеро.
– Вы изменили свое мнение ?
Вопрос короля я едва услышала, но тут же закивала. Склонившись к нему, я улыбнулась и честно признала:
– Полет восхитителен, но я бы не рискнула подняться в небо без вас.
Король нахмурился – видимо, ветер унес мои слова. Тогда, склонившись, я прошептала ему это на ухо. И ощутила, как он крепче сжал руки на моей талии. Приземлились мы у самого дворца. Гриф ловко повернулся и выставил крыло, по которому мы с мужем скатились на землю.
– Гром вернется сам. Спасибо, друг, за разделенный полет.
– Спасибо, – шепнула я, глядя в умные глаза птицы.
Когда летун поднялся в воздух, я помахала ему рукой и рассмеялась, когда он в ответ подергал чешуйчатой лапой.
– Вам понравилось?
– Да, Ваше Величество, это было удивительно, – отозвалась я.
Предполагаю, что выгляжу сейчас не очень хорошо – ветер поиграл с моими косами, щеки горят да и губы, как мне кажется, обветрились.
Но он не отводил от меня взгляда. Мне казалось, что он вот-вот склонится ко мне и коснется моих губ своими.
– Где ты была? Ох, прошу прощения, Ваше Величество. – На широкие ступени вышел Лийкхан. – Сестра моя драгоценная, я искал тебя.
Я хотела придавить назойливого оборотня. Особенно за то, что в глазах короля погас тот удивительный свет, который так грел мою душу.
– Что ж, ты меня нашел. Что-то случилось?
Линед коротко усмехнулся и бросил:
– Доброго дня, Ваше Величество.
Я изобразила подобие того реверанса, что отвесила для меня леди Иссинель, и пошла к брату.
– Что произошло?
– Просто хотел предупредить – Эрсталь задавал мне странные вопросы, слишком близкие к нашей ситуации, – негромко произнес оборотень и попытался меня приобнять. За что сразу получил по наглым лапам.
– Ты любишь Ильсин или это просто похоть? Если первое, то не трогай меня.
– А если второе?
– То тем более держи руки при себе, твои желания – твои проблемы, – фыркнула я.
– Проводить тебя до покоев или запомнила дорогу?
– Меня встречают.
Хаэтэ Шелтис изволил лично выйти на поиски своей эрзац-хозяйки. С легким презрением окинув нас взглядом, он коротко муркнул и направился вглубь хитросплетений дворцовых переходов.
– Не любит меня, зараза шерстяная.
– Видимо, есть за что. Доброго дня, дорогой братец.
Встреченные придворные отводили глаза и стремились поскорее раствориться в тенях. Чтобы не приведи боги не привлечь внимания королевы. Я так страшна? Или так страшна была Ильсин?