Заноза для шейха - стр. 2
Да пошёл он со своими деньгами! Заносчивый индюк. Не хочу признаваться себе, что больше меня зацепило то, что красавчик потерял ко мне всякий интерес и уткнулся в телефон.
– Извините, но в шесть мой рабочий день заканчивается.
– Тем не менее, мы поговорим, – последнее слово остаётся за коротышкой.
Красавчик с падишахом поднимаются первыми, за ними встают другие мужчины. Делегация молча покидает зал. Стою с чужим мобильником в руке, словно памятник, который только что посетила стая голубей. Обтекаю.
До шести вечера осталось не так много времени, но я для себя точно решила – не пойду. Выкинуть дорогой мобильник не решилась. Облаяла Андрея, позвонив со своего телефона. Предупредила маму, что рвану сегодня в клуб. Зацепил меня красавчик. И разозлил. Без пяти шесть подаренный мобильник тихо звонит, но меня подбрасывает на стуле так, словно граната рядом рванула. Не буду отвечать и всё тут.
Павильон пустеет, а я всё сижу и не решаюсь выйти на улицу. Приезжает новый водитель отца за баннерами и тумбой.
– Есения Фроловна, с вами всё в порядке? – хмурится он.
– Более чем. Устала просто. Езжай.
Выхожу из выставочного павильона около семи часов. Никакого лимузина нет и в помине. Неловко вышло с телефоном. Нужно было его вообще не брать! Какой вечер чудесный! Первая метель в этом году. Не спеша иду к своей красной «ласточке». Подставляю ладонь, и снежинки, приземляясь на неё тут же превращаются в капельки воды.
Скрип тормозов, и возле меня останавливается чёрный микроавтобус. Из него выскакивают два бородатых мужика в чёрном и в мгновение ока втаскивают меня в тёмное нутро машины.
– Кто вы? Что вам надо? – расцарапываю ногтями одному из мужиков лицо.
– Молчи, женщина! – рявкает по-английски второй похититель.
Значит, вот у тебя какие методы, господин падишах! Но ты ещё не знаешь, с кем связался. Плюхаюсь на сиденье и прикидываю, как быстро меня хватятся дома. Не хватятся. Я же сказала, что поеду в клуб. Но этот же клоп здесь с официальным визитом. Ох, я ему устрою!
[1] Кандура или дишдаш – традиционное мужское арабское платье из натуральных тканей.
Визуалы:
Андрей, Егор Берая, Фрол, Руслан, Лука
Варя и Есения
Глава 2
Есения
Меня привозят в особняк на Крестовском острове. Расцарапанный мною бородач выходит из микрика первым и гортанным криком едва не отправляет меня к праотцам.
Из дома выбегают двое арабов в длинных шубах и белых ушанках из сувенирного ларька на Невском. Раскатывают красную дорожку от крыльца до машины. Только вместо изящной статуэтки Оскара мне, в лучшем случае предложат… На ум приходит лишь неприличное. И это неприличное не твёрдое и жаркое, а вялое и… Тьфу-тьфу-тьфу!
Второй похититель, посмевший на меня рявкнуть, всю дорогу виновато прятал глаза. Превысил полномочия, мерзавец! Откусить ему голову. Встаёт и бормочет:
– Прошу на выход! – английский язык не самая сильная сторона этого грубияна. Ещё бы сказал: «Вон из машины».
Бородатые похитители помогают мне спуститься на ковровую дорожку. Окидываю взглядом трёхэтажный особняк. У батюшки моего хоромы-то попросторнее будут. Ну да ладно. Мне здесь не жить и детей с этим плюгавым шейхом не крестить. И вообще, жильё съёмное. Попьём чаю и разойдёмся. Горделиво вскинув голову, шествую к дому. С шейхами я ещё не ужинала, но с папой на деловых встречах с олигархами бывала.