Размер шрифта
-
+

Заноза для привидения, или Как спасти любимого - стр. 4


– В озере обитает лох-несское чудовище? – снова отшутилась я.


Юмором я никогда не обладала. Все мои шутки воспринимаются людьми скорее как сарказм, нежели простое безобидное высказывание.


– Наш мир полон тайн и загадок. – Во взгляде гостьи мелькнул странный блеск, после чего она принялась расхаживать по залу. – «Таосский гул» – неразгаданные аномальные звуковые явления штата Нью-Мексико или Бермудский треугольник в Атлантическом океане – место многих необъяснимых исчезновений кораблей, яхт и самолётов.


– А что не так с озером? – подвела старушку ближе к делу.


– Озеро, которое находится в ваших владениях, является пространственно-временным порталом.


У меня аж челюсть упала от такой неожиданной информации. А Пенелопа, которая по-прежнему стояла возле двери, и вовсе закашляла.


– Что? – спросила я, решив, что ослышалась.


– Я понимаю, в это сложно поверить, – продолжила старушка, как ни в чем не бывало, – но это действительно так. Озеро – портал, попав в который можно совершить квантовый переход в другую точку пространства-времени.


– Пфф, бред. – Фыркнула я. – Раз сто я купалась в этом озере, и ничего – ни в какую другую точку пространства-времени меня не уносило.


Без особого заклинания вы не сможете совершить переход. – Продолжала настаивать на своем старушка.


– Может, вы знаете это заклинание? – я посмотрела на Пенелопу взглядом: «Эта старушка сумасшедшая, только что сбежала из клиники душевнобольных. Нужно срочно найти ее лечащего врача и вернуть обратно туда, откуда она пришла».


– О нет, вы только не подумайте. Я не сумасшедшая. – Неожиданно улыбнулась гостья, словно прочитав мои мысли.


Мои брови удивленно поползли вверх.


– Простите, а вы кто? И как вы вышли на меня?


– Мэри Бейтмен. – Представилась она. – Я, как и вы, обладаю экстрасенсорными способностями.


– Вот как? – я по-прежнему не верила словам пожилой женщины.


А что если она мошенница ( преклонный возраст говорит об ее профессиональном опыте) или, в самом деле, пациентка, сбежавшая из психбольницы, и наверняка ее кто-то уже ищет.


– Мои прародители потомственные «Йоркширские ведьмы». – Продолжила старушка удивлять меня. – Ясновидение, телепатия, нематериальные воздействия на предметы и организмы – все это свойственно нашему роду.


Я наивная девчонка, верю всему, что мне говорят. И сейчас я чувствую, как во мне медленно начинает рассеиваться сомнение, безнадежно, из последних сил цепляясь за разум.


– Знаете, я давно за вами наблюдаю. И теперь я понимаю, почему раньше не разглядела в вас целителя.


– И почему же?


– У вас есть оберег, сильный и невидимый для глаз подобных мне ведьм.


– Кольцо, – тотчас подумала я.


То самое кольцо, которое Брендон дал мне для защиты от темных сил.


– Что вы хотите от меня? – спросила я прямо.


– Ничего. – Мотнула головой старушка. – Мне от вас ничего не нужно. Я только хочу вам помочь.


– Помочь?– удивилась я. – Мне не нужна помощь. У меня все хорошо.


– Разве вы не хотите вернуть своего возлюбленного к жизни? – неожиданно произносит она.

– Маш, когда ты уже повзрослеешь? Тебе двадцать пять лет, а ты ведешь себя словно шестнадцатилетний наивный подросток. Ты хотя бы знаешь, кто она – Мэри Бейтмен?


Реакция любимого была ожидаемой. Брендон в ярости.


– Дорогой, не сердись. Она просто хочет нам помочь. – Пытаюсь утешить разъяренного мужа, но безуспешно. Каждое мною сказанное слово злило его все больше и больше.

Страница 4