Размер шрифта
-
+

Занимательное артуроведение - стр. 44

– Живота или смерти? – хищно спросил я.

– Смерти!

– Живота! – ответили мне хором.

Асьмух лежал с открытой пастью, но что он хотел сказать – неизвестно.

– Чего вы разорались? – угрюмо спросил я. – Я не вас спрашивал.

– А мы и не говорили ничего, – ответил Ико.

Я повернулся к честной компании, желая поймать наглецов на слове. Однако Тильда и Причард, раскрыв рты, глядели куда-то в сторону непролазных кустов ежевики.

– Чего уставился? – хриплым басом неприязненно спросили кусты. – И тебе тоже смерти!

– Какой ты кровожадный! – с неудовольствием заметили кусты сами себе, но на этот раз мелодичным женским голосом.

– Я не кровожадный, само вырвалось, – примирительно сказал бас.

– Добрый день, вы кто? – осторожно спросил я. – И что вы там делаете вдвоем?

– Бестактный вопрос! – воскликнул женский голос. – Что мы можем делать в ежевике? Едим ее, конечно. Питаемся мы. А что? Нельзя? Это ваша ежевика, что ли?

– Общая, – виновато откликнулся я. – Можно кушать всем и много. Простите.

– А я кролика поймал, – похвастался хрипун. – На ужин. А вот меня тоже интересует, кто вы?

– А я первый спросил!

– А ну и что!

– Хорошо, – сдался я. – Кто из нас вас интересует больше?

– Ты, ты. Твоего друга я и так вижу. Пошто маленьких обижаешь?

– Мы играем, – пояснил я. – Разминаемся.

– А, тогда ладно, – успокоился бас. – А вас тут только двое? Больше нету?

– Нет, мы с друзьями. А вы тут живете, в ежевике-то?

– Ага. Я и жена моя. Вон она, ягоды собирает как раз.

Я добросовестно вглядывался в кусты. Кто-то там ворочался, это верно.

– А вы не могли бы нас проводить? – робко попросил я. – А то тут драконы, говорят, водятся, а у нас карта только до их логова. Нам в Камелот нужно.

– Это где? – озадачился нежный голос. – Не знаю такого.

– В Логре, – пояснил я. – К югу отсюда.

– Отсюда только в Странну попасть можно, – заявил бас. – И все.

– Все равно, – махнул рукой я. – Выйдем, куда надо. Народ поможет. Язык до Франкии доведет.

– Ну, хорошо, – примирительно молвила женщина. – Собирайте друзей и пожалуйте к нам. Сразу за кустами, пройдете через осинник и направо – там мы и живем.

– Там еще скала такая с пещерой, – попробовал вмешаться хрипун, но жена, видно, не дала ему разговориться – послышались звуки тихой ссоры.

– Будем ждать! – наконец донесся мелодичный голос женщины.

– Спасибо! – откликнулся я, но они уже не слышали – топая, удалялись в чащу, переругиваясь на ходу.

– А вы чего молчали? – спросил я у друзей, которые, хлопая глазами, ждали окончания нашей беседы.

– Да уж больно занятно выглядело, как ты с кустами разговаривал, – разъяснил Причард.

– Занятно не занятно, а нас ждут. Давайте сворачивайтесь, и пойдем. Авось накормят, да и крыша над головой будет.

– Крыша? – переспросил Ико.

– Да, они в пещере живут, – и я зашагал первым.

– В пещере, – озабоченно повторил Ико, но больше ничего не сказал, а свистнул Асьмушке и пошел за мной. Остальные потянулись следом.

– Вот повезло! – радовался я. – С драконом драться не надо – и так проводят.

– Насчет дракона, – начал Ико. – Сдается мне…

– Тебе лишь бы не драться, – перебила Матильда. – Может, эти твои знакомцы – людоеды какие-нибудь!

– Людоеды кроликами с ежевикой не стали бы питаться, – возразил я. – Голоса приятные к тому же.

– Приятные! – фыркнула Тиль. – Самый приятный голос, который я когда-либо слышала, был у кузена Тролля-с-Битой, чтоб его пнуло, а вот душка граф Аурелио из свиты принца, – она кивнула на Ико, – так тот скрипел, как несмазанная телега!

Страница 44