Замуж за Повелителя гномов, или Держите меня семеро! - стр. 6
- Я и сейчас не желаю слушать тебя! Мне отвратна даже мысль о том, чтобы прикасаться к человеческой женщине! О том, чтобы моё дитя носила какая-то простолюдинка из чуждого мира, не может быть и речи! Ищи другой способ! Всё, что угодно! Или клянусь, утоплю тебя в твоём же ведьмовском котле!
В ярости я шарахнул кулаком по трёхногому столу.
- Случись со мной что-либо – ты станешь последним королём Флоретании! – Колдунья бесстрашно сверкнула на меня глазами, окружёнными паутиной морщин. – Потому что только мне одной подвластна магия, способная соединить воедино два мира: наш и человеческий. Иного способа заполучить наследника для тебя не существует!
- А если и этот твой способ не сработает? Что тогда?
- Так вот чего на самом деле боится король Уилфред? – захихикала Кикилия противно. – Не волнуйся, сотни веков он срабатывал безотказно. Так когда-то был зачат и ты с братьями.
- Что за чушь?! – Подскочив к колдунье, в гневе я едва не вцепился в старушечьи плечи, готовый вытрясти её мерзкую душонку. К счастью, вовремя опомнился и опустил уже занесённую руку. – В моём отце текла кровь королей рода МакГроу, а мать была чистокровкой из знатного гномьего рода МакЛейн.
Кикилия поёжилась под моим взглядом, отвела глаза и, накинув на плечи шаль, протянула её концы подмышками и завязала сзади, на пояснице.
- Ты очень сильно заблуждаешься, король Уилфред. – Она поманила меня длинным крючковатым пальцем. – Идём, пора тебе, наконец, узнать правду.
Колдунья протянула руку и коснулась ладонью стены, которая тотчас же стала прозрачной, будто какая-то часть её попросту растворилась. Там, за этой стеной мне ещё не приходилось бывать, и потому я не решился сделать ни шагу.
- Это просто магическая маскирующая завеса. Она скрывает от гостей комнату, где я храню книги с заклинаниями и готовлю снадобья, – пояснила Кикилия и, видя моё замешательство, первая исчезла в образовавшемся проходе. А спустя мгновение оттуда донеслось: – Идём! Или ты боишься четырёхсотлетней старухи с дряблыми прелестями?
- Ты ничего мне не сделаешь, Кикилия! – с радостью напомнил я старой ведьме. – Ни твоя, ни чья-либо ещё магия на меня не действует!
- Тогда чего же ты стоишь, как застывший поутру каменный истукан? – вновь раздался её отвратительный скрипучий смех откуда-то из глубины помещения, спрятанного за фальшивой стеной.
Ведьма бросает вызов королю Флоретании? Что ж, отлично, я принимаю его!
В конце концов, никто ведь не в силах заставить меня верить в россказни Кикилии. И уж тем более никто не вынудит согласиться на сомнительный вариант сделать матерью моего сына женщину из человеческого мира.
С такими мыслями я решительно шагнул следом за колдуньей сквозь магическую стену-завесу.
Шагнул и очутился в большой светлой комнате, напоминавшей сочетание библиотеки и ритуального зала. Стеллажи и шкафы с книгами и свитками располагались вдоль одной из стен, а вдоль другой находились полки с всевозможными мензурками, склянками, разноцветными мешочками и сушёными травами и цветами, заполнявшими высокие стеклянные колбы.
Кикилия стояла возле одного из стеллажей спиной ко мне и, водя костлявым пальцем по бесконечной череде книжных корешков, что-то искала.
М-да, интересно, доводилось ли кому-то до меня бывать в самом сердце ведьмовского дома?