Размер шрифта
-
+

Замуж за коня - стр. 34

– Знакомьтесь, – заговорил министр, указав на бульдога, – это ваш личный охранник, сэр Дизель, а это леди Хлоя – ваша помощница, по любому вопросу обращайтесь к ним, если поблизости нет людей-слуг. С этого момента, – обратился он к кошке с собакой, – вы служите леди Глории Миллер.

– Гло-о-о-рия?! – взвизгнул бульдог.

– Кхе-кхе, – нарочито откашливалась я.

– Что-то не так? – заподозрил неладное министр.

– Такое красивое имя! – добавил Дизель. – Рад буду служить вам, леди Миллер.

– Пожалуйста, обращайтесь ко мне по имени.

– Фу, – подала голос кошка, – леди Простачка. И ради этого вы прервали мой сон?

– Как ты смеешь так говорить о своей хозяйке в её присутствии! – набросился на Хлою пёс.

– Цыц! – рявкнул мужчина. Я вытянулась по струнке от неожиданности, бульдог присел, а кошка зевнула. – Сопроводите леди Глорию до королевского крыла, там вас встретит старший дворецкий и покажет её покои.

– Благодарю за заботу, сэр… Лэндерман, – сказала я министру, за время отсутствия которого смогла вспомнить его фамилию, и слегка склонила в почтении голову. Если расскажу отцу о том, что его самый нелюбимый министр такой душка, то он мне не поверит. Для него этот человек – порождение бездны, не достойный находиться среди людей, так как ему важно личное благополучие и удобство. А на деле оказалось, что это не так.

– Рад услужить, леди Глория, – ответил мне мужчина, явив лёгкую улыбку. – Если что понадобиться, сообщите через слуг, – добавил он, махнув на застывших в недоумении животных. – И, пожалуйста, больше не совершайте безумств, – попросил он.

– Постараюсь, но ничего не обещаю, – произнесла я, заставив министра улыбнуться.

Он пригласил меня на выход, открыв дверь. Я свела лопатки и двинулась вперёд небольшими шажками.

Дзинь!

Я замерла, округлив глаза, и метнула взгляд в министра.

– Кажется, я просил довериться королевской сокровищнице, – пристыдил он.

– Без единой монетки за пазухой очень тревожно, – картинно посетовала я, потупив взгляд, и присела, чтобы подобрать проскользившую под ослабшим корсетом монетку.

Мужчина протянул ладонь, я с нескрываемым недовольством отдала монету ему и вышла в коридор.

«Дзинь!» – разлетелось во все стороны и повторилось: «Дзинь! Дзинь!»

– Многовато монет надо, чтобы успокоить ваше волнение, – прокомментировал министр земледелия, нагнав меня. – Может, вы избавите нас от оглушительного звона монет и отдадите мне всё сразу?

Я собрала все монетки и передала их мужчине под косые взгляды стражников.

– Это всё? – уточнил он.

Я отвернулась от всех присутствующих мужчин и, оттянув верх лифа, заглянула под платье.

– Да… Да… А нет. – Достала прилипшую к коже монетку и протянула её министру, смутившись в последний момент.

– Всё?

Я кивнула, а сказала: «Нет».

Брови министра взлетели вверх – умею я шокировать мужчин.

Порывшись в карманах, вынула горстку монет.

– Хорошо, – довольно выдал министр, когда я сбросила в его широкие ладони всё золото. – Я отнесу их в сокровищницу, завтра вам передадут расписку, чтобы не беспокоить сегодня. Отдыхайте, вы, наверное, устали с дороги.

Пожелав друг другу «доброй ночи», мы наконец разошлись.

Глава 13. Знакомство со слугами

Выделенные мне покои с просторным будуаром3 и личным кабинетом находились на первом этаже в противоположном крыле от пыточной. Весь путь до них пёс ворчал что-то неразборчивое себе под нос, перемежая это с хрюканьем и фырканьем, кошка же чинно вышагивала впереди, держа пышный хвост трубой, будто она тут почётный гость, а не я. Мой дорожный сундук успели доставить из конюшни. Горничная, молодая девушка, бережно разобрала вещи, не заполнив и десятой части гардеробной комнаты. Об ужине мне беспокоиться не пришлось: стол в будуаре был накрыт к моему приходу. Оставалось лишь дивиться скорости обслуживания во дворце. Это вам не дом захолустного графа, который за медлительность прилюдно наорёт. При королевском дворе слуг могли познакомить с плетью, лишить языка за несоблюдение правил и внести в чёрный список, закрыв возможность зарабатывать на позиции прислуги для господ.

Страница 34