Замуж за эльфийского принца, или Попаданка против! - стр. 21
Грубо захлопнув книгу, принц наконец-то посмотрел на меня:
— И что же с ним не так?
— Всё, — чётко произнесла я. — Он отравлен.
— Глупость, — я заметила, что принц едва сдержался, чтобы не закатить глаза.
— Мой обед отравлен, — с нажимом повторила я, выдержав его хмурый взгляд.
Принц молчал. И с каждой секундой мне всё сложнее было сохранять невозмутимый и уверенный вид. Ведь эту информацию я получила от цербера. И пусть я не верила в то, что она на самом деле так глупа, как показывает окружающим, но…
Но, по сути, что я знала про местных обитателей? Может такое поведение, что я наблюдаю у своего полуразумного хищника, здесь в порядке вещей! Может эти проблески разума совершенно нормальны для их… породы?..
— Правильно ли я тебя понял, Миранда, — устало произнёс принц, переставая мне выкать и поднялся с кровати. — Ты что-то съела и на вкус определила наличие яда? Поверь моему опыту. Урчание в животе и прочие неприятные аспекты…
— Я ничего не ела! — не дала я ему продолжить столь увлекательный монолог.
— Тогда откуда такие выводы? — прищурил он глаза, смотря на меня с таким чувством превосходства, что стало не по себе.
— Так… это… — прошептала я, испытывая два желания.
Навсегда стереть с его лица это выражение и… придумать достойный ответ. Я не была уверена в правильности моих выводах касаемо цербера, поэтому говорить правду не решилась.
— Едой отравилась птичка, — выдала я, не сумев придумать ничего лучше.
— Птичка? — приподняв бровь, переспросил принц.
— Птичка, — подтвердила я, продолжая самозабвенно лгать. — Бедняжка влетела в приоткрытое окно.
— Как интересно, — скрестив на груди руки, эльф внимательно слушал меня.
— Я сначала умилилась, когда она присела на тележку, затем ужаснулась, когда птичка начала клевать мясо… Синичек-каннибалов я ещё не видела, но то, с каким аппетитом она поглощала жареную курицу… — поняв, что меня занесло, я резко свернула свой рассказ: — В общем, не прошло и минуты, как бедняга упала на пол, забившись в конвульсиях.
— Даже так, — с деланным изумлением отозвался принц. — То есть сейчас, войдя в гарде… войдя в твою спальню, я увижу на полу мёртвую птичку, что отравилась твоим обедом?
— Нет, — я сделала вид, что не заметила его оговорку про мою комнату. — Птичка… улетела.
— Отравленная птичка улетела после того, как билась на полу в припадке? — с иронией уточнил принц.
— Я сама удивилась, — не моргнув глазом продолжила я сочинять на ходу. — Вероятно, она хотела умереть в кругу семьи. Вот и выпорхнула обратно, в приоткрытое окно. Но было видно, как тяжело ей дался этот поступок. Одним крылом она держалась за горло, вторым отчаянно махала и кашляла, кашляла…
— И наверняка кровью, — закивал эльф.
— Да, — согласилась с ним, но тут же передумала: — То есть, нет! Если только чуть-чуть…
Всё же, зайдя в комнату, принц сразу увидит, что никаких капель крови нет. Угу. А в остальное он, разумеется, поверил!
— Хорошо, — несмотря на услышанное, жених всё же направился в мою спальню. — Давай посмотрим.
Не уверена, что причина его согласия крылась в моей истории о героически убившейся птичке, но в комнату принц всё же вошёл. По дуге обошёл развалившегося на полу цербера, продолжающую играть с солнечным зайчиком, и остановился у тележки.
— Отравленным не выглядит, — резюмировал он и взяв в руки вилку, с нанизанным куском мяса, отсалютовал мне. — Ваше здоровье, леди Толиерс.