Замуж за дракона, или Пособие по неприятностям - стр. 21
Если бы не дети, то я всерьез бы обдумала убийство Ан'Рэнхарда.
Вот так и завершился переломный для моей жизни день.
Как ни странно, уснула я быстро.
* * *
Утром я проснулась от того, что по мне скакал бегемот.
Открыв глаза, я увидела на себе Кару, весело тормошащую Аида, который пытался выкарабкаться из ее крепких объятий.
Малышка была одета в длинную ночную сорочку желтого цвета с таким обилием оборок и бантиков, что походила на торт.
И вот маленький торт уселся на меня и скакал, как попрыгунчик.
Я ловко схватила Кару под мышки и защекотала, заваливая ее на соседнюю подушку.
Девчонка заливисто захохотала и выпустила на свободу моего кота.
Аид пулей слетел с кровати и забился под диван, сердито сверкая из укрытия желтыми глазами.
— Щекотно-о-о-о! — завизжала Кара.
— Конечно, щекотно, — рассмеялась я и прекратила ее щекотать. — Вам не говорили, юная несса, что прыгать на взрослых с утра пораньше без прически и утреннего платья не прилично?
— А что, с прической и в платье можно? — удивилась она.
— Конечно, можно, — хихикнула я и заговорщицки добавила: — Даже нужно.
Когда мы с Карой нащекотались и повоевали подушками, я спросила:
— Как ты ко мне пробралась? Меня ведь закрыли.
— Эн'Тай стащил у Милдред ключи, — захихикала Кара. — Он по утрам бегает, и когда бегал возле самой дальней постройки, услышал оттуда странные звуки. Он сказал, что очень было похоже на драконье жалобное рычание.
Я нахмурилась.
— И?..
— Там замок, — развела она руками. — Но Эн'Тай достал ключи. У Милдред ключи от всех дверей и замков есть. И мы хотим пойти туда с тобой, чтобы посмотреть, кого там прячет дядя. Вдруг там дракон из клана Черных?
— Клан Черных? — переспросила я.
— Угу, — закивала она. — Из соседнего государства. Наши вечные враги.
— Знаешь, мелочь, я не думаю, что хорошая идея тайно лезть туда, где есть замки. Спросите у дяди.
— Он еще не вернулся, — надула губы Кара. — Не будь скучной, Женевьева. Мы просто одним глазком посмотрим, и все. Ну пожалуйста-а-а-а! Мы ведь все равно пойдем, но только без присмотра. А ты как бы будешь за нами приглядывать.
— Где твой брат? — напряглась я.
— Ждет на заднем дворе. Он спрятался под крыльцом. Сейчас все заняты, нас никто не увидит. Пойдем скорее!
Что же, присмотреть за детьми — это правильно. Мелкие проказники все равно ведь сделают по-своему, а так я проконтролирую, чтобы никаких неприятностей не вышло.
— Ладно, сейчас, только оденусь. Ты тоже беги и оденься, — скомандовала я.
— А я с собой принесла! — провозгласила Кара, скатилась с кровати и показала мне синее платье с огромным белым бантом на спине и лаковые туфельки, в которые аккуратно сложены белые гольфы.
— Да, идеальный наряд для шпионажа, — покачала я головой.
— А волосы ты мне заплетешь? Я вчера на ночь мыла голову. У дяди есть магические сушители для волос, а я боялась, что у него тут вообще ничего нет, — сказала Кара и тряхнула пушистыми локонами.
— Куда ж я денусь, заплету, — улыбнулась я ей.