Замок Короля Пауков - стр. 5
Он приподнял голову нордера повыше, чтобы тусклый лучик из щели в пологе осветил лицо.
– Смотри, отец!
– Чья это башка? – спросил лорд Дренлиг. – Какой-то старик.
– Отец, – возвестил Кас и улыбнулся. – Король нордеров Эйрик Убийца Машин пришёл склонить перед тобой голову и сложить оружие к твоим ногам.
Он отобрал топор у Феликса и бросил на пол, а потом наклонил голову Эйрика. Кровь капала на пышный ковёр.
– Значит. Это сам, – лорд Дренлиг улыбнулся. – Сам король…
Хоть и темно, но его лицо начало меняться. Он открыл рот, будто увидел нечто ужасное, вытянул пухлую руку и показал на голову.
– Убери, – прошептал он. – Убери. Убери это. Убери!
Он задышал ещё громче, продолжая причитать.
– Что с тобой? – Кас отбросил голову и подошёл ближе. – Что тебя напугало, отец?
– Убери это! – грубым голосом прохрипел лорд Дренлиг. – Убери!
– Уходите, оба! – приказ генерал Грайден. – И быстро!
Кас потянул за собой Феликса.
– Идём.
– Голову не забудь, – напомнил отец.
Феликс подобрал копьё. Древко уже покрылось склизкой кровью и касаться его было противно.
– Что случилось? – спросил Феликс, когда они вышли наружу. Даже вонь военного лагеря казалась не такой ужасной, как в шатре лорда. – Его напугала голова?
– Пасть закрой, – сказал Кас. – И не вздумай об этом болтать. Ничто его не могло напугать. Я помню в детстве, как он лично отрезал башку мятежному барону. Это болезнь, вот и всё. Просто ему стало плохо.
– Да, болезнь, – согласился Феликс. Выглядит странно, но другого объяснения нет.
– А теперь выброси эту дрянь в яму с дерьмом, – Кастиель кивнул на голову Эйрика. – И возвращайся в лагерь, ещё полно работы. Хотя… ну-ка пошли.
Он потянул Феликса за собой в обход шатра. Стоящий там гвардеец предпочёл отступить, пока Кас не нашёл до чего придраться.
– Вздумаешь кому-нибудь сказать – выпущу кишки, – шепнул Кас.
Он прислонился к пологу и затаил дыхание. Феликс тоже прислушался. Хоть бой и прошёл, но вокруг всё ещё громко. В госпитале орут от боли раненые, кто-то уже отмечает победу, где-то скачет кавалерия и выстрелила одинокая пушка. В шатре же почти ничего не слышно.
– Он говорил, что ему нельзя верить, – вдруг раздался чёткий голос отца. – Что оно лжёт, хотя каждое его слово правда.
– Всё равно, – шёпот лорда Дренлига едва слышно. – Всё, как оно и говорило. Когда непобедимый король северян склонит перед тобой голову. И бросит оружие к твоим ногам… Никогда не думал. Что это случится.
– Это случайность, – сказал отец и начал говорить так тихо, что его не было слышно.
– Ладно, пойдём, – Кас опять потащил Феликса за собой. – Я тебя предупредил, Грайден-младший, если кому-нибудь пикнешь.
– Ты же знаешь, что я никому не скажу.
– Знаю, – Кастиель на прощание саданул Феликса по плечу.
Глава 2
– Что может быть лучше. Чем вечная дружба? – спросил лорд Дренлиг, вдыхая после каждой фразы. – Ещё не было такой беды. В которой нам бы не помогли наши союзники. С юга.
В зале, где собрались самые высокие гости, было темно. По слухам, лорд Дренлиг не любит свет. С другой стороны, Сэджин Лидси и сам предпочитал темноту.
Ему досталось место далеко от главного стола, но в этом зале это не было оскорблением. Чем дальше, тем слабее доходила тяжёлая вонь гнили. Хоть из неплотно закрытого окна дует свежий ветерок, милосердно приносящий с собой запах моря. Маркграф Микаель Дренлиг и герцог Ариан Лидси, отец Сэджина, сидели рядом. Два старых друга и союзника, но Сэдж знал, что это давно уже неправда. Хотя они весь вечер говорили об обратном.