Заледеневший - стр. 36
– А врач производил сканирование токсинов?
– Да у нас нет ничего для этого.
– Вы сказали, что обнаружили на теле следы инъекций – во множественном числе…
– На бедрах и на обеих руках.
– Вы фотографировали тело? На месте его обнаружения?
– Нет.
Это обстоятельство также показалось Халли странным.
– И все знают, что именно вы нашли тело Эмили?
– Нет, только Грейтер, врач и Фидо. Все подробности, в том числе и эта, являются конфиденциальными. – Секунду помолчав, Агнес продолжала: – Честно говоря, я должна была соблюдать конфиденциальность и при общении с вами, Халли. Но вы же были подругами… Если подробности выплывут наружу до того, как эти высокомерные и самодовольные чинуши закончат оформление бумаг, мне придется греметь туда, где вместо льдов течет кипяток.
– Даю вам слово – все, что я слышала, останется в этой комнате.
Мерритт улыбнулась.
– В ту самую минуту, когда мы встретились, я поняла, что могу доверять вам. Иногда чувствуешь подобное в отношении некоторых людей.
Это прозвучало для Халли как заключительное заявление в ходе их встречи. Она встала со стула, собираясь уйти:
– Спасибо, что уделили мне время, Агги. Я очень ценю…
Мерритт взмахом руки остановила ее:
– Стоп-стоп. Подождите. Вся наша беседа касалась рабочих моментов. Расскажите о себе. Вы замужем? У вас есть семья?
– Ни мужа, ни детей.
– Значит, должен быть некто… У такой-то красавицы, как вы.
– Кстати сказать, таковой существует. Мы вместе почти год.
– Строите, наверное, семейные планы, да?
– Простите?
– Ну… понимаете, планы семейной жизни. Женитьба, дети, ну и все прочее.
Мерритт задавала вопросы спокойным ласковым тоном, сопровождая их искренней, добросердечной улыбкой, но, несмотря на это, Халли испытывала какое-то странное чувство. Ведь они знакомы всего-то двадцать минут. И с чего Агнес вдруг проявлять интерес к семейным планам Халли, неужто других дел нет?
– До этого мы пока не дошли, – ответила она.
И это было правдой, если принять в расчет недавний неожиданный тупик в отношениях с Бауманом, возникший по дороге в Даллас. Мерритт не стоило об этом знать. Однако Халли чувствовала, уйти, не выказав никакого интереса к этой стороне жизни собеседницы, было бы невежливо.
– Ну а как обстоят дела у вас, Агги?
– Вы имеете в виду замужество? – Тяжелый вздох. – Однажды было. Но закончилось.
«А чем, смертью или разводом?» – подумала Халли. В любом случае дальнейшие расспросы могут причинить боль. Лиленд понимающе кивнула, пытаясь меж тем понять, хочет ли Мерритт развить эту тему. Она захотела.
– Он был выходцем из большой семьи. И также мечтал о большой семье. Мы же – вернее, я – вообще не могли иметь детей. Брать приемных он не соглашался. Поэтому нашел себе лучшую производительницу потомства.
– Простите…
– Да ну что вы, я давно пережила это. Сейчас все кажется лишь сном. Точнее, ночным кошмаром.
«И вы в самом деле пережили это?» – усомнилась Халли: что-то в тоне и в лице Мерритт свидетельствовало об обратном.
– А вы скоро собираетесь сочетаться законным браком? – спросила Мерритт.
Халли уже давно не слышала этого выражения, но голос Мерритт звучал обреченно, а не радостно. Она пожала плечами:
– Мы оба подолгу бываем в отъездах, да и работа у нас опасная.
– Не можете привыкнуть к такому ритму жизни, да? Из-за работы?