Размер шрифта
-
+

Закон бумеранга - стр. 9

– Правда, любоваться им лучше на природе и в тишине, – он указал на небо, где порхали бабочками лёгкие облака, порозовевшие от догорающих закатных лучей солнца.

Девушка непонимающе смотрела в его ставшие непроницаемыми глаза, а внутри себя ощущала абсолютно щенячий восторг. Ведь сколько раз она издалека любовалась его благородной красотой и ироничной улыбкой, легко выражающей порой надменное презрение.

– Месье де Конте – вы странный, – констатировала она, а потом, пройдясь взглядом по залу, прошептала: – На нас все смотрят.

– Но нам ведь всё равно, правда? – он, взяв её руку в свою, по-рыцарски поцеловал, а потом добавил: – А знаете что, давайте запросто на «ты» и по имени.

Аврора кивнула.

– Но, всё-таки Химеры, это кто? – не унималась девушка.

Вопросительный взгляд собеседника побудил конкретнее выразить занимающую её мысль.

– В греческой мифологии Химера – это какое-то невообразимое чудовище: голова льва, туловище козы, хвост змеи. А пришельцы, которых называют Химерами, такие красивые, – девушка мечтательно подняла глаза к потолку, вызывая в памяти образ виденных ею инородцев.

Она потупила взгляд и, посмотрев на Дрэго, уточнила:

– За редким исключением.

Его глаза блеснули смешинками.

– В отличие от обычных организмов, – ответил он, – химерой называют биологический организм, который от исходного отличается какими-либо наследственными отклонениями. Это просто мутанты.

Аврора словно услышала то пояснение, к которому была уже готова.

– Очевидно, что не просто «мутанты»! Теперь, вам придётся всё мне рассказать, – серьёзно произнесла она.

Сейчас от мечтательного юного создания не осталось ничего.

Дрэго задумался. До сих пор информация о мутациях была не то, что тайной за семью печатями, а закрытой в надёжный и тщательно охраняемый сейф. Открывая её Авроре, он был твёрдо убеждён в том, что она часть этой тайны, и должна об этом знать.

В этот момент к ним подошёл месье де Моро и, окинув их тяжёлым взглядом, прервал столь занимательный диалог:

– О чём это вы шепчетесь? – подозрительно спросил он.

– Месье де Конте мне рассказывал о происхождении видов, – поспешила ответить Аврора.

– Да ты что… – с сомнением протянул Френсис, – хотя я подозревал, что мой советник осведомлён о многих вещах. Однако, дитя моё, нехорошо оставлять жениха в одиночестве.

Он с осуждением покачал головой. Аврора же с трудом подавила грустный вздох и, посмотрев на Дрэго глазами затравленной лани, откланялась.

– Так вот, советник, у меня будет к тебе одна ма-а-аленькая просьба… – Френсис переключил внимание мужчины на себя, – после того, как поговоришь с Салли, проследи, чтобы тщательнее прочесали город, а то филонят.

Глава 5

Ранним утром того же дня к одному из многочисленных невзрачных домов за Базарной площадью, подошёл худосочный молодой человек. Матовая бледность была разлита по его невыразительному лицу, а цвет запавших глаз невозможно было определить. Небольшие усы и бородка клинышком скрывали вялый безвольный рот.

Незнакомец довольно долго с сосредоточенным видом сверялся с какими-то записями в блокноте и номерами окружающих его домов, а потом решительно направился к одному из них. Постучавшись в неказистую с облупившейся краской дверь и не дождавшись ответа, он шагнул в маленькую конторку.

Войдя, визитёр остановился на секунду, чтобы глаза привыкли к полутьме. За столиком сидел светловолосый мужчина лет пятидесяти, разглядывающий что-то с помощью лупы. Когда в проёме двери появился незнакомец, хозяин – это «что-то» быстро спрятал в карман потёртых брюк и вскочил, навострив уши и почтительно склонившись. Он от души надеялся, что нежданный визитёр позолотит его карманы.

Страница 9