Размер шрифта
-
+

Заколдованный зоопарк - стр. 12

– Шоу? Оно состоится?

– Скорее всего. Ведь животных хорошо дрессировали, и теперь они просто делают то, чему их научили.

Она вздохнула и продолжила:

– Пошли, мы сюда вернемся к началу представления, а сейчас я покажу вам, как лучше продавать котов спокойствия.

Они вышли на улицу, и Пегги Сью впервые обратила внимание на круглые булыжники, валявшиеся на дороге. Абсолютно гладкие камни размером с кулак поражали своей необыкновенной твердостью. Пегги пришло на ум сравнение с маленькими каменными ядрами, которыми заряжали пушки в Средние века.

Мартина привела их на рыночную площадь и сделала публичное объявление.

И тут же люди побежали за бабушкой Кэти, чтобы взять напрокат всех свободных котов.

– Ты заметила? – пробормотал синий пес. – Коты становятся красными, как только люди берут их на руки!

«Да, – мысленно прошептала Пегги Сью, – значит, они в крайней степени нервного напряжения».

* * *

В десять часов три женщины и синий пес поднялись на крышу здания, предназначенного для термальных процедур, и сели лицом к озеру, прижавшись спинами к шиферу свода. Стена булыжников тянулась по пляжу, далеко, насколько хватало взгляда. Пирс и даже пляжные кабины были ими засыпаны. Пегги Сью стало тревожно.

– То, что мы делаем, опасно, – сказала Мартина напряженным голосом, – вы должны понимать, что град камней может нас убить. А у нас даже касок нет.

– Киты! – мысленно прорычал синий пес. – Вон они!

Пегги Сью подскочила. Перед ней, вынырнув из жаркой пелены, окутавшей половину озера, медленно скользили шесть голубоватых монстров. Прекрасно были видны их мягкие рты с расплывшимися в улыбке губами и длинные ряды зубов. Горизонтальный хвостовой плавник, как у земных китов, мерно бил по воде. Фиолетовая кожа блестела на солнце. Пегги Сью решила, что в длину они не меньше тридцати метров. Животные передвигались ровным строем, как цирковые лошади, гарцующие по арене. По озеру пробегали волны. Раскрытые рты китов словно смеялись, а вода заливалась в их пасти, клокоча между параллельными рядами острых зубов.

– Прежде публика собиралась на пляже, – прошептала Мартина, втянув голову в плечи, – там, где сегодня возвышается стена из белых булыжников…

– А что это за болезнь, о которой ты упоминала? – поинтересовалась Пегги Сью.

– Литиаз, разновидность каменной болезни, нечто такое, чего не бывает на Земле, сами увидите… – пробормотала Мартина. – Проплывая вдоль берега, киты начнут выдыхать водяные струи.

– Литиаз, – сквозь зубы процедила Пегги Сью, – ты хочешь сказать, что у них внутри образуются… камни?

– Вот именно. Они всасывают озерную воду, а, когда выбрасывают ее через дыхало, вода превращается в булыжники. Мы не знаем, почему это происходит, но это так! Осторожно, отодвиньтесь от края крыши, они сейчас начнут!

Не успела Мартина закончить фразу, как кит, возглавлявший строй, раздул ноздрю, расположенную в верхней части головы, и выплюнул фонтанчик… И тогда Пегги Сью увидела, как в воздух вместо воды полетел град булыжников! Гейзер из камней поднялся на высоту более пятидесяти метров, прежде чем обрушиться на пляж и лечь слоем камней на образовавшуюся ранее стену. Животные, плывшие следом за главой клана, сделали то же самое: выдохнули в небо мощный салют из белых булыжников и меловой пыли. Зрелище это противоречило здравому смыслу, однако оно было реальным… опасно реальным, потому что камни с треском валились на город.

Страница 12