Размер шрифта
-
+

Заколдованная Долли - стр. 8

- Не нравится мне здешний транспорт, - проворчала собачка и громко икнула. Не то от холода, не то на нервной почве.

Я молчала. Просто сжала зубы и терпела. Нужно лишь подождать. Если за нами прислали Дина, значит и комнату приготовили. А там теплая постель. И горячий чай тоже будет.

Неожиданно мое внимание привлек джентльмен, стоящий у дороги. Его будто и не смущал дождь. При виде меня он снял шляпу и поклонился.

- Это еще что за фрукт? – пробормотала я. Сама не поняла, что именно показалось в нем странным. Ну, кроме «водоустойчивости».

- Где? – спросил Дин.

- Я о мужчине, мимо которого мы проехали.

- Когда?

- Только что.

- Я никого не видел, леди.

- Я тоже, - шепнула Елена Борисовна. – Тебе мерещиться, Доронина?

Я издала шипение и крепче сжала поручень. Ну их в… пень. Мерещится мне, ага. Сами бы лучше глаза протерли.

Остаток пути ехали молча. А через полчаса, когда дождь, наконец, начал заканчиваться, повозка сделала крутой вираж и въехала в кованные ворота. Лошади зацокали копытами по каменной дорожке, и впереди показалась та самая «Заколдованная Долли» - длинный белый дом в два этажа (посередине в три) с синей крышей. Издалека он выглядел весьма опрятно, но в близи стало ясно, что стены нуждаются в штукатурке. Или чем тут их отделывают?

У главного крыльца встретил мужчина с зонтом. Он напоминал дворецкого из фильмов. Пожилой, опрятный, в костюме. На самом крыльце стояла женщина в возрасте, одетая скромно, но и с иголочки.

- Я Валентайн, леди, - представился он. – Джефри Валентайн. А это моя жена Фиона. Рады приветствовать вас в новом доме.

- Разумеется, сам дом не нов, - добавила его супруга, когда мы поднялись по ступенькам. – Ваш дедушка – господин Барроу – сделал здесь ремонт, когда поселился. Но с тех пор много воды утекло. Но в доме вполне уютно. И места здесь красивые. Гулять по округе – одно удовольствие, - она улыбнулась и тут же вспомнила об обязанностях. – Леди, вы дождетесь обеда? Или принести еду в спальню?

- Дождусь обеда, - пробормотала я. После тряски в дороге аппетит пропал. Сейчас хотелось одного – забраться под одеялко.

- Собаку нужно покормить? Я найду подходящие косточки.

- Косточки?! – возмутилась Елена Борисовна. – Она издевается?!

- У нее очень чувствительная пищеварительная система, - сжалилась я над бывшей начальницей.

- Что чувствительное? – не поняла Фиона.

Пришлось пояснить:

- Желудок. Собака нуждается в особой пище. Кормите ее той же едой, что и меня. А еще… Еще ей нужна отдельная комната.

- Комната? – еще сильнее удивилась служанка.

- Не со мной же ей спать.

Да, я понимала, что выгляжу в глазах Валентайнов странной. Даже с причудами. Но что делать? Объяснять, что в теле питомицы находится человеческая женщина, не вариант. Сочтут не просто странной, а умалишенной. А нам это точно без надобности. В то же время, необходимо устроить Елену Борисовну с удобством. Ей и так нелегко. На четырех-то лапах.

- Как часто ее нужно выгуливать? – осведомился Валентайн.

- Еще не хватало! – собачка посмотрела выразительно. Мол, она не будет справлять свои дела при посторонних. Тем более, при слуге мужского пола.

- Она сама погуляет.

- Не убежит?

- Нет. Она умная.

- А имя у нее есть?

- Э-э-э… Борисовна, - я выдала первое, что пришло в голову.

- Очень смешно, - процедила собака, но было поздно.

Страница 8