Заклинательница времени. Книга пятая - стр. 33
Но не будет об этом.
Когда мы подошли к двери, я хотела было спросить, что делать дальше, можно ли просто зайти, нужно ли позвонить или постучать, но все мои вопросы остались при мне, потому что рядом с входом материализовался некий тип. Вопреки ожиданиям, это был не шкаф с антресолями, на первый взгляд, вроде бы даже нормальный парень. Насколько может быть нормальным маска на лице, из-за которой по краям виднеется разлагаемая плоть.
Вонь стояла просто ужас какой-то! Я едва сдержалась, чтобы не зажать нос. Хорошо, что я сегодня только позавтракала, есть не хотелось в связи с волнением, но сейчас это мне помогло.
– Мы на вечеринку, – сообщила я, как и говорил Рэйвин.
– Продавать или покупать? – Ожидаемо уточнил этот тип.
– Покупать.
Замок на двери щелкнул, и та отъехала с диким скрежетом. На первый взгляд, дверь была чем-то вроде хлипкой деревянной пародии на дверь. Но на самом деле это была маскировка и за камуфляжем скрывалась железная основа, метр толщиной, не меньше, как в фильмах об ограблениях банка, где бандиты вскрывают сейфы.
Уж не знаю, почему нужна была такая конспирация, но мне это было не интересно. Я просто хотела забрать то, зачем пришла, и покинуть сию обитель. С каждым новым шагом становилось все тяжелее, гнетущая атмосфера этого места давила на меня со всех сторон. Мне не хотелось идти вперед, но выбора не было.
Мы проследовали темными коридорами практически на ощупь. Вонючий тип за нами, к счастью, не последовал, но этот жуткий запах ощущался даже теперь, когда мы попали в гущу событий.
В основном зале было так же темно. Все вокруг подсвечивали зловещие, красные фонари, отчего казалось, будто мы попали в ад. По крайней мере, по тем скудным людским представлениям об аде можно было сказать, что это место на него походило.
Когда я присмотрелась к толпе, нас окружавшей, стало ясно, зачем здесь было так мало освещения. Ни на одном лице я не задержалась слишком уж надолго, потому что, если бы я это сделала, я бы не избавилась от ночных кошмаров до конца своих дней. Рэйвин предупреждал об этом, сказал, чтобы я не смотрела, я старалась, правда, но беглым взглядом все-таки коснулась этих ужасных лиц.
Стараясь сохранять самообладание, я уже хотела пройти вперед, но Рэйвин настойчиво взял меня за руку.
– Перестань морщиться, – попросил меня он.
Я и не заметила. Да, надо было перестать, а то я, и правда, как принцесса в свинарне. Ну, а что? Тут жутко, мерзко и очень хочется помыться. Какое еще выражение лица от меня ожидают?
В общем, размяв мускулатуру губ и щек, я постаралась сосредоточиться.
– Он там, – шепнул мне Рэйвин, указав чуть вперед.
Заметить «его» было уже не так сложно. Единственное пятно синего цвета виднелось на противоположном конце зала. На самом деле, Балиана я еще вычислить не успела, потому что в этой огороженной зоне толпилась целая туча людей. Я надеюсь, что людей. Да, пусть там будут люди.
В общем, мы двинулись вперед.
Играла какая-то музыка, сказать, что я ее знаю, я не могла, это явно было что-то не человеческое, но немного расслабляющее и вводящее в транс. Мне это не нравилось, потому что музыка как будто специально путала мысли и заставляла повиноваться… Только кому? А еще этот приторный запах, словно скрывавший собой гниение и страх.