Заклинательница океанов. Книга шестая - стр. 40
Наконец-то начались занятия. Правда, первые дни оказались вполне сносными и не напрягали. Все радостно обсуждали лето, перемывали косточки компрометирующим фотографиям студентов академии, в общем, все было… нормально. На удивление, петли мне не попадались, чему я была несказанно рада, потому что, если честно, я очень устала от них. И от страхов.
Впрочем, пока стоило отвлечься. На уроке истории мистер Баррэт стал рассказывать о своих приключениях, в которые невольно вляпался в буквальном смысле слова, когда поехал в экстремальный поход в дебри амазонки. Во-первых – куда понесло городского жителя? Во-вторых – Баррэт такой шутник, оказывается.
Когда он рассказывал нам о встрече с гигантским жуком, размером с ротвейлера и то, как, по «счастливой» случайности, он застрял ногой в корне дерева, и ему пришлось вести беседы с жуком, пока его гид наконец-то не спас его, мои одноклассники, вместе со мной, сползали под стол от хохота.
Класс просто взрывался каждый раз, когда Баррэт в красках описывал свои, достойные комедийного фильма, похождения. Вот ведь он дает! Но что больше всего меня лично радовало, так это то, что находясь на обычном уроке, слушая рассказ одного из моих любимых учителей, я смогла полностью расслабиться.
Все эти кошмары моей жизни, которые внезапно наполнили все без остатка ужасом и отчаянием, куда-то испарились. Было хорошо. Свободно. Дышалось наконец-то легко. Хотелось, чтобы так было всегда…
И вот, когда уже никто не представлял себе, как разогнуться от смеха, в дверях класса появился он и аккуратно постучал в открытую дверь.
– Извините, мистер Баррэт? – Обратился он к нашему учителю.
– Да, – все еще с улыбкой на лице ответил историк, а я сглотнула и медленно сползла ниже, спрятавшись за Тэдом. Он что-то после лета расширился в плечах и почему-то пересел.
– Меня зовут Мэтью Блэкторн, – представился наш гость. Что он здесь делает?! – Я – новый проверяющий из министерства образования. Могу я поприсутствовать на уроке?
Проверяющий?! Ну, конечно! Я-то удивилась, что он так просто взял и уехал. Все совсем не просто. Если он смог поднять полицию на ноги, если объявил сына в международный розыск, чего ему стоило пробиться в какое-то министерство образования?
Баррэт немножко растерялся от такой прямоты и неожиданности, но затем откашлялся и все-таки ответил:
– Да-да, конечно, проходите, – пригласил он. – Только вот через пару минут звонок.
Как по заказу этот звонок прозвенел в это же мгновение, а не через пару минут.
– Ничего страшного, – дежурно улыбнулся Мэтью, и было видно, что в этой улыбке нет ни капли радости. – Я загляну к Вам на следующий урок.
И Блэкторн ушел.
Ученики тут же начали собираться. Из-за общей расслабленности после нашего не совсем урока истории никто особо не спешил, потому, когда я вскочила со своего места и со всех ног рванулась следом за папой Баса, это не осталось не замеченным. Почему-то Баррэт позвал меня, когда я выбегала из класса, но я не замедлила шага, выскочила в коридор и метнулась следом за удаляющейся фигурой.
Мэтью почти дошел до лестниц, когда я налетела на него, словно ураган.
– Что Вы здесь делаете?! – Возмутилась тут же я.
Мэтью принял бой с не менее возмущенным видом.
– Прекрати строить из себя спасительницу человечества! Ты прекрасно знаешь, чем ты можешь мне помочь! Но ты отказала мне, а значит, отказалась помогать! Теперь не мешай мне!