Заказ на большую любовь - стр. 13
– Вам виднее.
Лекси рассмеялась:
– Между прочим, вы так и не сказали, куда подевалась перевязь.
– Оставил дома. Она меня бесит. Стараюсь хотя бы пару часов в день ходить без нее.
– А что по этому поводу думает ваш врач?
– Он не в курсе.
Так Лекси и думала.
– Только не говорите, что относитесь к типу упертых мужчин, которые всегда все знают лучше всех.
Броди озорно улыбнулся. Лекси сразу захотелось нарисовать эту чуть кривоватую улыбку.
– Не такой уж я и упертый.
И снова эта обаятельная, озорная, просто неотразимая улыбка, устоять перед которой невозможно. Прошло много месяцев с тех пор, как Лекси в последний раз испытывала нечто подобное. Хотя чему удивляться? После того как застаешь свою вторую половинку в кабинете с другой женщиной, романтическое настроение отшибает надолго. С тех пор Лекси относилась без прежнего доверия к мужчинам в целом и была склонна к тому, чтобы требовать абсолютной честности. Никаких секретов, даже мелких.
А теперь Броди, обаятельный полицейский, пробудил в ней былые страсти. Значит, ситуация не настолько безнадежна. Пусть даже речь пока идет только о влечении.
– Что вы здесь делаете в такую рань?
Броди показал конверт:
– Папа раздобыл для меня копии материалов дела. Не знал, работаете ли вы по субботам, но на всякий случай решил приехать пораньше, чтобы не путаться у вас под ногами.
– Неужели встали в такую рань исключительно ради меня?
Броди пожал плечами:
– Вчера вы под меня подстроились, а сегодня моя очередь.
Тут желание стало настолько пламенным, что Лекси почувствовала – надо срочно принять холодный душ.
– Пожалуйста, скажите, что вы свободны, а то прямо сейчас поцелую вас в губы, и получится неловко.
– Совершенно свободен.
Лекси фыркнула и махнула рукой. Своим замечанием она надеялась смутить Броди, но он, похоже, был достойным соперником. Лекси нравились мужчины, способные достойно поддержать словесную пикировку.
– Броди Хэйуорд, вы мне нравитесь. – Она кивнула в сторону постирочной. – Сюда мне пока не надо, так что не стесняйтесь. Даю вам… примерно час.
– Спасибо. Я, конечно, прочел материалы, но надо еще раз посмотреть на комнату. Что-то меня в этом деле настораживает.
– Что?
– Пока не знаю. Фотографий с места преступления не видел, поэтому трудно представить, как все было. Может, поможете и согласитесь изобразить убитого?
Ничего себе просьба!
– Шутите?
– Вообще-то нет. Можно, конечно, обойтись силуэтом из скотча, но так будет нагляднее. Делать ничего не надо – просто лежать на полу.
Лекси покосилась на альбом. Догадавшись, о чем она думает, Броди торопливо прибавил:
– Пять минут. Не больше. Обещаю.
Учитывая, зачем сама Лекси приехала в этот дом, она вполне могла понять желание Броди поработать на местности.
– Согласна.
– И вот еще что… Когда закончите изображать убитого, лягу на ваше место, и вы меня нарисуете, хорошо?
Лекси рассмеялась с легким раздражением. Вот нахал.
– Кто-то только что говорил про пять минут. Хорошо, а если соглашусь, вы позволите мне убрать плитку в постирочной?
– Если не обнаружим никаких следов или важных улик – да.
Лекси вздохнула.
– Извините, пока ничего не могу обещать, – ответил Броди. – Это было бы безответственно с моей стороны.
Лекси невольно зауважала Броди. На его месте многие соврали бы, лишь бы добиться своего. Например, ее изменник-бывший так бы и поступил. Она вырвала лист из альбома и взялась за карандаши.