Закат Гейропы и России - стр. 30
Telepolis 2003:
«Немецкая Евангелистская церковь приступила к переписыванию текста Библии. Над новым вариантом перевода работают более 50 переводчиков и переводчиц. Они должны изложить дискриминационные по отношению к женщинам эпизоды «беспристрастно и справедливо». Так, например, у Христа в новом варианте Священной книги будут не только апостолы, но и апостолши. Работа над феминистским переводом Библии продолжится до следующего года. До сих пор не стихают споры вокруг концепции перевода. В частности, некоторые феминистки требуют, чтобы бог в Библии описывался как существо женского рода. Не исключено, что обращение к нему будет «Мать и Отец наши»
Аналогичная ситуация в Шотландской епископальной церкви, составившей под нажимом феминисток новый порядок богослужения, в котором нет упоминаний о Боге в мужском роде. Во время благословения в конце службы вместо «Отец, Сын и Святой Дух» можно говорить только «Творец, Искупитель и Освятитель». А слово «человечество» (по-английски – mankind) заменили на «мир», поскольку в английском языке в слове присутствует корень «man» (мужчина).
Но бывает, что дружного толерантного единодушия не наступает. Конфликт интересов этакий происходит: кто кого толерантнее и важнее. Кто для матери-толерантности более ценен. Как, к примеру, у французских феминисток из организации Feministes indigenes. Они тоже решили не мелочиться и подали иск в суд города Марселя на Католическую церковь и лично на французского кардинала Филиппа Барбарина. По их мнению, утверждение из Старого Завета, что Бог создал женщину из ребра мужчины, является оскорбительным и дискриминационным для женщины. Но не тут-то было!!
Католическая церковь парировала, что Старый Завет был создан евреями еще до основания самой Католической Церкви. И если есть желание, то подавать в суд нужно на них. Узнав, с КЕМ (!) им предстоит судиться, феминистки благоразумно решили не связываться и о своей идее тут же напрочь забыли. Не по рангу – не по сеньке шапка в царстве толерантности.
Впрочем, вольное обращение как с историческими фактами, так и с религиозными устоями всегда было присуще тому феминизму, который принято называть «воинствующим». Но этого мало! Икона современного феминизма американская писательница итальянского происхождения – открытая лесбиянка Камилла Палья, прославившаяся с 90-х прошлого века романами «Сексуальные маски: искусство и декаданс от Нефертити до Эмили Дикинсон», «Секс, искусство и американская культура» и «Соблазнительницы и потаскушки», такими словами выразила свое отношение к религии. Естественно, к христианской религии:
«Вот лозунги, которые я хотела бы видеть написанными на трепещущем фиолете сатина над церковью: Власть Пенису, Да здравствует Голубая Любовь. Пожалей Дьявола, Плоть и Фантазия, Бога нет, Ешьте мое тело, Верните Вавилон, Язычники объединяйтесь, Не подчиняйся авторитетам, Освободи свой ум