Захват прошлого. Темные ночи. Книга четвертая - стр. 10
Я услышала знакомое цоканье, с которым сталкивалась еще давно, в тяжелые времена, во Флоренции. Уж не думала, что снова докачусь до таких сомнительных комплиментов.
Мы шли мимо рынка, который стихийно был образован прямо неподалеку от гавани. Ортегу сопровождали стражники, образовав небольшой коридор, в центре которого я и двигалась.
На рынке продавали как обычную рыбу, запах которой доносился откуда-то издалека, так и разные интересности. Скорее всего, это были товары с кораблей, которые реализовывались практически сразу. Красивый серебристый мех, редкие камни и украшения, специи и даже ткани.
Мое сердце защемило при виде шелка. Я сразу же смогла определить, что это был шелк из Венеции, именно там выпускали материал подобного цвета и качества. Где сейчас Пауло? Удалось ли ему безболезненно покинуть Флоренцию и перенести производство? Даже спросить не у кого…
– В этот раз у тебя блондинка, Диего, – произнес кто-то сбоку и Ортега отошел в сторону. Я не успела разглядеть лицо этого человека, но он явно был в курсе делишек испанца. И что означает в этот раз? Куда делась предыдущая?
Стражники остановились, и я поискала глазами Ортегу. Он беседовал с хищного вида мужчиной. Его грубоватые черты лица не очень-то подходили представителю аристократии. Явно, помеченная шельма.
Словно почувствовав мой взгляд, человек вперился в меня глазами, как ястреб. Еще немного и слюни пустит.
Я отвернулась.
Через несколько минут довольный Ортега вернулся к своему отряду.
– Одному ты точно понравилась, я и не сомневался.
– Не строй из себя великого торговца. Человек на корабле твои усилия не оценил, – не могла не съязвить я.
Все равно ничего не сделает. Кругом людская толпа, а завтра он собирается меня показывать. Будет терпеть, как миленький.
Ортега лишь сверкнул глазами и продолжил свой путь, ответив:
– Они хотят, чтобы ты соответствовала высоким стандартам. Была бы моя воля, такие слова не остались бы безнаказанными.
Я лишь улыбнулась. Угадала, терпит.
– Мы пришли, садись в карету.
Я оценила экипаж. Мне доводилось поездить во всяких, эта была самой жутковатой. Простая, черная карета с позолоченными вензелями, она напоминала мне траурную. Нет, лучше о таких ассоциациях не задумываться, а то так впасть в панику можно.
Ортега поехал со мной.
– Считаешь, что теперь меня не надо бояться?
Он нарывался, но я только отвернулась к окошку и лишь тонкая насмешка на губах говорила, что я обо всем этом думаю.
Мы проехали большую часть пути, когда кучер неожиданно остановился.
– Сеньор Диего, вас спрашивают.
Ортега выскочил, будто только и делал, что ждал этой встречи. Я услышала разговор на улице, но он был настолько приглушенным, что ничего нельзя было разобрать.
А потом дверца приоткрылась и Ортега протянул мне руку:
– Быстрее, спускайся!
Еще кого-то нелегкая принесла… Они явно его ждали. Кружат, как пчелы над цветком.
Я осторожно спрыгнула на пыльный тротуар и увидела рядом с нашей другую карету, разукрашенную в пух и прах.
– Какая красавица, ты был прав, Диего… И как тебе удалось ее заполучить… Говоришь, она – швея?
У меня глаза на лоб полезли. Так это его версия? Эти люди не догадываются, с кем имеют дело. Для них я самая обычная горожанка, они даже не подозревают, с каким человеком связался Ортега. Неужели он думает, что я промолчу? Или считает, что мне никто не поверит?