Захват прошлого. Английская роза. Книга третья - стр. 2
– Первый танец принадлежит мне, не забыла, кто теперь твой муж?
Как тут забудешь…
Это был официальный танец, легкий и торжественный, мы касались друг друга только кончиками пальцев, но я ощущала, как от них отскакивали электрические разряды. Это мое напряжение, готовое прорваться в любой момент, не давало покоя. Случайно заметив глаза Валентино, я испугалась. С какой настойчивостью и страстью он ждал этой ночи, ждал так, что буквально раздевал меня глазами здесь, при всех.
И чем больше я уворачивалась, тем сильнее было его желание.
– Я вижу, ты тоже ждешь, когда мы останемся одни?
– Тебе слишком много кажется.
Со стороны мы выглядели, как мило беседующие новобрачные, что не могло ни привлечь к нам внимание гостей. Танец закончился и Валентино отвел меня в сторону.
– Ты слишком бледна, подожди, я принесу тебе один прекрасный напиток, сразу кровь заиграет.
Он широко улыбнулся и растворился среди гостей. Только красные искры одежды иногда мелькали вдали.
Неужели одна… Впервые за этот безумно долгий день. Надо срочно пойти с кем-то потанцевать, пока он не вернулся и не завладел снова моим вниманием.
Немного растерянная, я направилась к гостям:
– Бланка…
Робкий голос… О, на такое не купишься, какие знакомые интонации. Я обернулась. Предо мной стоял Сержио. Слишком спокойный, чтобы я могла в это поверить.
– Добрый вечер.
– Ты хотела танцевать? Почему бы не со мной? – улыбнулся он.
Действительно, почему бы не с ним? Все равно, этот вечер рано или поздно закончится и последует ночь, которой не удастся избежать.
– Поздравляю со счастливым замужеством, – съязвил Сержио.
– Тебя тоже, а то я как-то не успела передать свои поздравления, ты сделал все слишком быстро.
Он улыбнулся:
– После отказа на мое предложение, все стало ясно. Не хотелось больше ввязываться в эти разборки. В конце концов, никому не достанется настоящая Бланка. Уж, во всяком случае, не твоему мужу.
– Ты хотя бы это понимаешь.
– Я решил пойти другим путем, – словно невзначай заметил Сержио, мягко ведя меня в танце.
Краем глаза я заметила, что Валентино вернулся с бокалом напитка в руках и остановился, как вкопанный, заметив, что я не только ушла, но и согласилась на танец с бывшим соперником. Мне трудно было разглядеть его эмоции, но думаю, он был недоволен.
– Увидела? Валентино зря решился на этот шаг, он лишь повредит себе.
– Так что ты там говорил про другие пути? – бросила я, кожей ощущая взгляд Валентино на моей спине.
–-Бланка, зачем говорить об этом раньше времени? Мне не нужна эта светская мишура и самодовольство от осознания, что ты моя жена. Гораздо важнее обладать по-настоящему.
Я не придала значения его загадочным фразочкам, слишком уж напряженно себя чувствовала. Но повернуться и посмотреть на Валентино мне не позволяла гордость. Еще не успела закончиться музыка, как он подошел и взял меня за руку, фактически остановив танец.
– Я вмешаюсь, вы не против? – вкрадчиво, но жестко заметил он.
Сержио ничего не ответил, лишь легким движением поклонился и оставил меня с ним один на один.
Валентино утянул меня за собой, к небольшому столику, где стоял тот самый бокал, который он мне принес.
– Я же просил меня дождаться! – он был очень зал.
– Я ничего не обещала.
– Хочешь выставить меня дураком? Танцевать на собственной свадьбы с бывшим любовником?