Размер шрифта
-
+

Заговор смерти - стр. 28

Доктор Во была дважды разведена и последние шесть лет не состояла в браке. Детей у нее не было, преступлений за ней не числилось, если не считать трех исков за небрежное лечение.

– Ты ее знаешь? – спросила Ева.

– Немного. Хладнокровная, амбициозная и целеустремленная особа. Считают, что у нее руки от бога и ум машины. Как видишь, пять лет назад она была президентом Американской медицинской ассоциации. В своей области пользуется большим авторитетом.

– Выглядит она так, словно ей очень нравится потрошить людей, – заметила Ева.

– Так и должно быть. Иначе зачем ей этим заниматься?

Ева пожала плечами и продолжала читать список, внимательно изучая лица и данные.

– С кем из этих людей ты знаком?

– Пожалуй, со всеми, – ответил Рорк. – В основном встречал их на приемах. К счастью, я никогда не нуждался в их профессиональных услугах.

Ева с радостью подумала, что Рорк действительно очень здоровый человек.

– Кто из них наиболее амбициозный?

– Кэгни, Во, Уэйверли, – не задумываясь, перечислил Рорк.

– Майкл Уэйверли. – Ева затребовала данные. – Сорок восемь лет, холост, заведует хирургией в Центре Дрейка. В настоящий момент – президент Американской медицинской ассоциации. – Она разглядывала красивое лицо, проницательные зеленые глаза, золотистую шевелюру. – А кто наиболее самоуверенный?

– По-моему, это качество свойственно всем хирургам, но если говорить о степени, то я бы снова выбрал Во, безусловно, Уэйверли, а также Ханса Вандерхавена – главу исследовательского отдела Центра Дрейка. Он тоже специалист по пересадке органов, сотрудничает с тремя ведущими центрами здоровья страны и имеет солидные связи за рубежом. Ему около шестидесяти пяти лет, он женат четвертый раз. Каждая из жен моложе своей предшественницы лет на десять. Теперешняя супруга – бывшая натурщица и едва достигла возраста, позволяющего голосовать.

– Мне не нужны сплетни, – чопорно произнесла Ева, но все-таки поинтересовалась: – Что еще о нем известно?

– Бывшие жены его на дух не переносят. Предпоследняя пыталась произвести над ним импровизированную операцию при помощи пилки для ногтей, когда застала его с вышеупомянутой натурщицей. Комиссия Медицинской ассоциации по этике погрозила ему пальцем, и этим дело кончилось.

– Пожалуй, ими я и займусь в первую очередь, – решила Ева. – То, что проделали со Снуксом, требовало не только опыта, но и самонадеянности.

– Тебе придется преодолеть немало препятствий, Ева, – осторожно заметил Рорк. – Они наверняка сомкнут ряды, обороняясь.

– У меня на руках убийство с изувеченным трупом и мотивом в виде похищения жизненно важного органа. – Она пригладила волосы. – Если кто-то из этих мясников что-то знает, я заставлю его расколоться.

– Если тебе нужны, так сказать, более личные впечатления, мы можем в конце недели посетить благотворительный показ мод и бал в Центре Дрейка.

– Показ мод? – Ева поморщилась: она охотнее вступила бы врукопашную с наркоманом, потребляющим «Зевс». – Хорошо, но тогда мне придется тоже сделать взнос в помощь нуждающимся.

– Кстати, один из дизайнеров – Леонардо, – сообщил ей Рорк. – И там будет твоя подружка Мэвис.

Мысль о присутствии ее раскованной и элегантной подруги на чопорном благотворительном мероприятии в медицинском учреждении подбодрила Еву:

– Посмотрим, как там на нее прореагируют.

Страница 28